成虫 -星子安娜译

发布时间: 2013-12-17 16:01    作者: 凯瑟林·格拉玛    来源: 随笔南洋网    查看数: 5931
字体:    打印
  原作者简介:Catherine Graham(凯瑟林·格拉玛)已出版五本诗集,新诗集《她的红发和昆虫的翅膀升起》今年出版。另一本新诗集将在英国出版。凯瑟林作品在BBC电台播放以及很多国家级杂志上发表。她主修写作,获硕士学位。现在多伦多大学进修学院教授写作。

  成虫
   (凯瑟林 格拉玛)

我如幼虫的生活已经终结。

丝质腰带环绕着我的中部。
虫蛹隐身草木中。

更绿的衣裳葱绿着的礼物,
我的蝴蝶蛹—最后的虫龄期。

襁褓中的变革无人所见,
内部的体系重新排列。

皮革成熟圈围着肢节。
皱缩的树叶, 潮湿着晾挂。

鼓进空气,逃脱残疾,
耗尽血色。 时机正好。时机正好。

鲜露承接蛹便。
黎明寂静;成虫挺立。


  Imago
  by Catherine Graham

My life as larva has ended.

Silken girdle around my middle,
pupa blends with vegetation.

The greening gift of greener cloth,
my chrysalis—the last instar.

A swaddled change that can\'t be seen.
Internal systems rearranging.

Leather ripe, enclose my bind.
Shrunken leaf, laundry wet.

Pump in air, escape the crippling,
drain of red. Its time, it’s time.

Dew receives meconium.
Dawn, the quiet. Imago. Up.

(from Pupa, Insomniac Press, 2003. )



查看评论(0)我来说两句

评分:

内容:

验证: