[联合早报]中国移民办文学网 共同推动本地华文文学

发布时间: 2007-7-11 02:57    作者: 卢丽珊    来源: 转载    查看数: 345
字体:    打印

  中国新移民创办中文原创文学网“随笔南洋”(www.sgwritings.com),推动本地的移民文学,希望有一天能在世界华文文坛绽放独特的色彩。

  网站四名创办人:李叶明、罗斌、陈燕红和邹璐,共同点是热爱创作。李叶明和罗斌都是从事资讯科技业,陈燕红和邹璐则从事咨询和审计的工作。

  李叶明说:“这要从我在去年出版的《随笔南洋》文集说起,由于在本地市场不容易销售,我就设立个人网站进行介绍,结果反应良好,我就联同几个朋友将网站变成本地文艺创作者的交流平台。”

他说:“移民文学曾是早期新马华文文学的重要组成部分。而在如今的网络世纪、博客时代,有大量的新移民作品以网络原创的形式,发表在中国或北美的网站上。由于内容大量取材于本地的生活、人文及城市背景,我认为这些作品也是新加坡华文文学的一部分。” 然而他们很快发现,本地缺少能够提供博客平台的原创文学网,这导致了本地作家失去一个极为重要的发表和传播渠道,进而使大量以网络原创为表现形式的新移民文学,分散发表在中国和北美的各大网站上,并被淹没在以当地作品为主要内容的文学海洋中。

  “我们觉得有必要在本地设立自己的文学原创网,一方面帮助本地作家打破华文读者群萎缩的困境,走向更为广阔的世界;另一方面也有助于吸引大量新移民作品回流新加坡,为本地的华文创作圈注入新的活力。”
  作为本地第一家中文原创文学网,随笔南洋网站让本地文学爱好者自由发表作品和交流读书心得,网站也提供各类新书出版及文化的资讯,以及提供博客、论坛等服务。

  虽然网站是由新移民创立,但却和本地写作人保持密切关系,而且还获得本地写作团体,包括锡山文艺中心、风云出版社和新加坡作家协会多方面的支援。

  李叶明说:“本地作家面对华文读者群萎缩的困境,这不但导致本地作家卖书难,也导致了本地文艺期刊的生存困难,由此更导致了本地华文发表渠道的萎缩,反过来又打击了本地华文作家的创作积极性。我感觉自己有责任扮演一定的角色,把资讯科技——“新技术”和“新移民”这两股新生力量,注入本地的华文社群。”

主办系列文化活动

  除了开垦没有疆域的文艺创作园地,随笔南洋网也和多个文化团体共同策划和主办一系列文化活动,包括“我在狮城的日子”中国留学生征文比赛、“新加坡首届朗诵作品创作大赛”、“当代中国文学面临的挑战”讲座、“徐霞客生平与现代人文精神”讲座,以及“道教与中华文化征文”和“清明节网上征文”等。 接下来他们计划推出“电子文艺期刊”,把在随笔南洋网上发表的各类优秀作品,定期汇编并通过电邮的方式邮寄给订户,希望新加坡的华文文学借助这一形式更广泛的被传播。
 
  他们目前最大的挑战是经费的问题,至今他们仍然在主办和协办各类活动时遭遇到经费和筹款不足的障碍,这一来很多有意义的活动或项目只好被搁置或取消。

  李叶明说:“我们真诚希望本地有实力的社团、基金或政府机构,能够资助我们推动的各类文化活动。”

源自:联合早报   http://www.zaobao.com/sp/sp070709_515.html


联合早报专访
联合早报专访


TAG: 随笔南洋

查看评论(1)我来说两句

评分:

内容:

验证: