“三月初三锣鼓响”成为乡音民俗的新品牌

发布时间: 2008-4-07 01:09    作者: 叶明    来源: 转载    查看数: 92
字体:    打印

  柔佛潮州八邑會館配合主办的“三月初三锣鼓响” 乡音民俗庙会已进入了第七届。七年来,会馆把庙会当成民俗文化节场,通过鲜活及有创意的潮州民俗节目,把柔佛古庙主神元天上帝之神诞(三月初三)庙会,发展成具有浓浓潮州风格的民俗文化节。而<三月初三锣鼓响>这个蔚然成型的 “品牌”也代表了成功改造民俗庙会的模式。

  2008戊子年, <三月初三锣鼓响>在过往的其础上再接再励,与潮汕原乡的文化历史及民俗接上了轨,推介一系列 “原汁原味”的潮州民俗文化活动,包括

  (一) 特邀潮州市三大名厨提早一周抵达新山,精心挑选在地食材,除了开班授艺 (“向潮州大厨, 学潮州小食”) 之外,更于四月六日的潮州美食节呈献精致的潮州小食美点。

  (二)邀请汕头市潮汕历史文化中心杨群熙副教授及潮州市历史悠久的韩山师范学院院长薛军力教授 (天津人) 分别以潮语及华语针对 “潮州民俗文化”发表演讲(4月5日, 晚上七點半,寬中講堂) 。

  (三)在汕头侨批文物馆的协助下,举办 <潮汕侨批回批文化展>并展开 “回批”征集活动。

  藉这三项活动,<三月初三锣鼓响>的锣鼓声,终于接上了潮州。

  其实,与潮州的文化接轨,在过去多届的<三月初三锣鼓响>活动中,早已间接出现。如2002年颍川陈氏公会儒乐团请了潮州导演来指导<金鸡玉兔>,次年,广东潮剧院名导黄瑞英及著名司鼓刘伯雄专程前来指导名剧 <张春郎削发>。但,过去的接触总是 “隐”于潮剧的幕后。这回,潮食、潮语、潮州历史及文物都直接成了<三月初三锣鼓响>的焦点节目。

将<三月初三锣鼓响>定位为 “乡音民俗庙会文化节,新山潮州会馆这些年来将节目设计聚焦于以下几个 “节场元素”:

  1. 节场时间 : 每年农历三月初三元天上帝神诞前后二至三天,其中必须包含星期天,以便举办 “潮州美食节”活動。
  2. 节场地点 : 新山柔佛古庙山门内庭院及隔街对面的空间,符合 “神圣庙会”的空间感。
  3. 节场舞台:创造一个有别于传统酬神戏的多元乡音舞台,供新山及柔佛州其他潮人演艺呈献传统潮州演艺。
4. 潮州民俗 : 重现潮州人固有的传统儒雅的元天上帝参拜祭祀仪式,配以大锣鼓之 “催鼓、扮仙”等,塑造古风浓郁的庙会祭祀仪式。
5. 潮州乡音:潮州音乐、潮曲、潮剧、潮州童谣、当然,少不了切题的潮州大锣鼓。
6. 文化 “产品” : 从首届出版了宋扬波的<热潮戏潮戏热>开始,每年的庙会总有一项足以 “流传”的文化 “产品”,像前年的潮州民间故事动画片(DVD)、游神老照片征集展及今年的回批征集展。
7. 塑造文化品牌 : 逐年沉淀庙会印象,将”三月初三锣鼓响” “炒红”为南马人耳熟能详的品牌名称,也推介标志Logo,扩大其指示效应。
8. 潮州(方言)民俗文化节模式:从摸索中走来,以潮州乡音一路牵引,一个渐渐为方言族群及华社認同的民俗文化节也就渐次成型了。

  其实,紧紧抓住一个方言族群的语言特色来 “做文章”,可不一定会把一个民俗活动的普及性给削弱,相反的,由于深具 “潮音”特色, <三月初三锣鼓响>在成功地吸引及巩固 “小汕头” 新山之“老潮”外,也渐渐对其他方言族群产生了更鲜明的吸引力---就像潮州菜、粤菜、日本料理等性格鲜明的滋味,一方面“狭隘”地满足了原生族群的 “回家感觉”,另一方面也更 “普世”地吸引外人尝鲜的 “出门快感”。

  大马的华人社会,基本上由闽、粤、潮、琼及客家方言族群构成,但各族群民俗文化的分野,不论是在方言、风俗习惯与饮食滋味上,经已日渐淡化迷糊。华人社群文化共同性的扩大与强化,若需付出个别文化特色萎缩的代价,那毕竟是一种整体性的损失。

  今年,在筹办过程中不断出现牵动人心的项目是与汕头 “侨批文物馆”联办的 <侨批展>与 “回批”征集活动。收集回批的每一个拜访活动,都是一个特定家庭祖辈漂洋过海故事的回溯与重现。之前未受重视的小小纸片,不论是批封或汇款收据,甚至是简简单单只写 “吉信至实叻大坡漆街潮州八邑会馆转交某某某小儿收” 的几个字,就能翻动比七洲洋还要波涛汹涌的时代伤痛。一位交出藏批的朋友说,重读这些书信,总有忍不住的泪水。

  今年,当三月初三的锣鼓又响起时!,我们又藉着 “老古板”的庙会,从上一个时代经已退潮的沙滩上,及時捡拾起些许历史遗物。

 


查看评论(0)我来说两句

评分:

内容:

验证: