随笔南洋网



 
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 21682
帖子 9739
威望 11917 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2019-1-22 12:32  资料 个人空间 短消息 
悼念玛莉●奥利弗

玛莉●奥利弗已於17.01.2019,与世长逝,享年83岁。

以下摘自儿子的「脸书」〔中文是我加的〕:

In memoriam: Mary Oliver (1935 - 2019)

Thank you Mary, for your luminous poetry. You showed us how to live with grace and gratitude. In your words 'Pay attention. Be astonished. Tell about it.'

感谢你玛莉,感谢你的发光发亮的诗歌。你向我们展示如何以优雅与感恩的心情生活。你的话:〝细心观察,感受惊喜〞,告诉了我们一切。

The Journey

One day you finally knew
what you had to do, and began,
though the voices around you
kept shouting
their bad advice--
though the whole house
began to tremble
and you felt the old tug
at your ankles.
"Mend my life!"
each voice cried.
But you didn't stop.
You knew what you had to do,
though the wind pried
with its stiff fingers
at the very foundations,
though their melancholy
was terrible.
It was already late
enough, and a wild night,
and the road full of fallen
branches and stones.
But little by little,
as you left their voices behind,
the stars began to burn
through the sheets of clouds,
and there was a new voice
which you slowly
recognized as your own,
that kept you company
as you strode deeper and deeper
into the world,
determined to do
the only thing you could do--
determined to save
the only life you could save.


图片附件: mary oliver.jpg (2019-1-22 12:32, 34.73 K)

顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 21682
帖子 9739
威望 11917 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2019-1-22 12:36  资料 个人空间 短消息 
旅程

有一天,你终于知道
你必须做什么,并开始去做,
虽然你周围的声音
一直喊叫
他们的坏建议
虽然整个房子
开始发抖
而你感到古老的绳索
绊住你的脚踝。
“改善我的生活!”
每个声音哭喊着。
但你不停止。
你知道你必须做什么,
虽然风用它僵硬的手指
撬动
这个根基,
虽然他们的忧郁
着实可怕。
天已经
晚了,一个疯狂的夜晚,
路上塞满了
断枝和石头。
但是,渐渐地,
你将他们的声音抛在身后,
星星穿透云层
散发光辉,
一个新的声音出现
你慢慢
意识到,它是你自己的声音,
伴随着你
当你越来越深地
步入世界,
决定去做
你唯一能做的事—
决定去拯救
你唯一能拯救的生活。

〔摘自互联网,由倪志娟翻译〕
顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 21682
帖子 9739
威望 11917 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2019-1-22 14:14  资料 个人空间 短消息 
玛莉●奥利弗〔百度百科〕:

https://baike.baidu.com/item/%E7 ... 7/8749250?noadapt=1
顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 21682
帖子 9739
威望 11917 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2019-1-23 10:39  资料 个人空间 短消息 
请参阅我翻译的玛莉●奥利弗的一首诗「大雁」:


http://www.sgwritings.com/bbs/viewthread.php?tid=92021
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 38186
帖子 16853
威望 21130 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2019-1-25 00:51  资料 个人空间 短消息 
谢谢分享。我对西方的作家和文学近乎一无所知。




顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 21682
帖子 9739
威望 11917 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2019-1-25 10:22  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 友赏来了 于 2019-1-25 00:51 发表
谢谢分享。我对西方的作家和文学近乎一无所知。

西方作家的作品,翻译成中文的不少,不一定要读原文。
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 38186
帖子 16853
威望 21130 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2019-1-26 00:28  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 苏杭 于 2019-1-25 10:22 发表

西方作家的作品,翻译成中文的不少,不一定要读原文。

完全同意。但我目前就连本地作家的作品都看不完,家里的‘藏书’越来越多。




顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 21682
帖子 9739
威望 11917 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2019-1-26 11:41  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 友赏来了 于 2019-1-26 00:28 发表


完全同意。但我目前就连本地作家的作品都看不完,家里的‘藏书’越来越多。

〝学海无边,书囊无底。世间书怎读得尽?〞〔引明张岱语〕
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 38186
帖子 16853
威望 21130 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2019-1-28 00:02  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 苏杭 于 2019-1-26 11:41 发表

〝学海无边,书囊无底。世间书怎读得尽?〞

我说的是家里的‘藏书’ 。




顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 21682
帖子 9739
威望 11917 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2019-1-28 10:33  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 友赏来了 于 2019-1-28 00:02 发表


我说的是家里的‘藏书’ 。

乱掉书袋,不好意思,我只是想说书是读不完的,你家里的‘藏书’ 不少吧。
顶部
 




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2019-10-20 23:04

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.022594 second(s), 8 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 随笔南洋网 - Archiver