随笔南洋网



 
multimode
中级会员
Rank: 3Rank: 3Rank: 3


UID 73343
精华 2
积分 813
帖子 380
威望 425 点
阅读权限 10
注册 2010-9-16
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2013-8-26 12:28  资料 文集 短消息 
新加坡人的母语是什么,本身是个有意思的问题。

首先,历史上形成的目前的语言形态,是每个民族有自己的母语:马来族马来文,华族华文 (好在华人各种方言都有统一的文字),印度族比较复杂,淡米尔人淡米尔文,印度北方人印地语(HINDI),这些都是在我们的学校正式教授的母语。印度族自己都不能形成统一的母语,更何况新加坡人要有统一的母语,恐怕不是几十年到一百年能实现的愿景。所以,一切还是要从现实出发。遵从宪法,各族的母语都应受到尊重,任何鄙视本民族母语的态度和做法都不应受到鼓励,而理所应当的被批评。

其次,英文能成为新加坡人的母语吗?根本不可能。它只是在后来用来作教学媒介语,又成了各族共用交流语文。关键是各族思维,逻辑和价值观离不开本民族文化,语言和宗教信仰的影响。要用英文思维方式和分析复杂的政治经济问题,光是会说没有用,还必须对这个语文的历史,文学,生活方式和逻辑思维有深刻的认识和知识。英殖民地时期,的确有这样的本地人可以说英文可能成为他们的“母语”,比如莱佛士书院(Raffles College) 毕业的学生,从我父亲身上我们就看到他的思维方式完全是英文方式,虽然出身很传统的家庭,他对母语懂得还真的不深入。但他对英殖民主义者的本质看的极为透彻。由于历史和经济科技的因素,英文成为国际间交流的主要语文之一,我们应当把它掌握好。

再次,多学好一种语文对我们有百利而无一害。当我们分析问题时,可以从几种角度和逻辑去思考,一条路不通时,拐个弯就通过去了。现在我们的学生还要学第三语言,这是件大好事,也符合我国和本地区的语言和生活。我在梦想,有一天,我们的后代之间交流的语言就不仅仅是英文,也可能是华语,马来语,甚至是淡米尔语。

中国巨龙的飞跃向前,推动着中文(华文)在世界范围内的大传播。学习中华文化和语言的人越来越多,我们新加坡有华文这个天然的优势,没有理由不把它发扬光大。如果在我们的土地上把中文这棵参天大树砍掉的话,必将铸成永不可挽回,不可饶恕的大错。
顶部
大傻
禁止发言




UID 99958
精华 0
积分 15514
帖子 7616
威望 7828 点
阅读权限 1
注册 2011-6-20
状态 离线
发表于 2013-8-26 12:55  资料 短消息 


QUOTE:
原帖由 multimode 于 2013-8-26 12:28 发表
新加坡人的母语是什么,本身是个有意思的问题。

首先,历史上形成的目前的语言形态,是每个民族有自己的母语:马来族马来文,华族华文 (好在华人各种方言都有统一的文字),印度族比较复杂,淡米尔人淡米尔 ...
再次,多学好一种语文对我们有百利而无一害。
当我们分析问题时,可以从几种角度和逻辑去思考,
一条路不通时,拐个弯就通过去了。
现在我们的学生还要学第三语言,这是件大好事,
也符合我国和本地区的语言和生活。
我在梦想,有一天,我们的后代之间交流的语言就不仅仅是英文,
也可能是华语,马来语,
甚至是淡米尔语。
  



是啊,各种文化都有让人吸收之精华,
看不懂,都会想办法去了解她的内容!
比如;我看不懂也得去查字典,看看里头说些什么?





图片附件: Giving bright kids a head start.jpg (2013-8-26 12:55, 104.78 K)



Giving bright kids a head start
This story was originally published in the Straits Times on July 26, 2013
http://www.straitstimes.com/the- ... head-start-20130728
。。。
Then, in 2004, she fell off the radar,
choosing instead to stay at home to mind her five children after childcare arrangements fell apart.
Mothering turned out to be her toughest assignment.
In local primary and secondary schools,
her children were variously diagnosed with autism,
executive function disorder, and existential depression.
One was suspended from school for almost two years for misbehaviour.。。。

http://www.straitstimes.com/the- ... head-start-20130728

图片附件: [阳光下的孩子,让他们享受童年的好时光吧!] 妹妹 swimming.jpg (2013-8-26 12:58, 13.49 K)




我在梦想,有一天,我们的后代之间交流的语言就不仅仅是英文,
也可能是华语,马来语,
甚至是淡米尔语。


希望美梦成真

[ 本帖最后由 大傻 于 2013-8-26 13:17 编辑 ]


图片附件: [童年的时光] 停!停! Aug-25-2014.jpg (2013-8-26 13:17, 60.6 K)



图片附件: 跌了!.jpg (2013-8-26 13:17, 49.02 K)



图片附件: 四脚朝天!.jpg (2013-8-26 13:17, 26.62 K)

顶部
韩山元
论坛元老
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 1436
精华 361
积分 33674
帖子 14491
威望 19025 点
阅读权限 50
注册 2007-5-11
状态 离线
发表于 2013-8-26 22:19  资料 个人空间 短消息 
楚越没有贬低华文吗?

小民先生,你说楚越没有蓄意贬低华文,请看楚越以下的话:

当今大多数的新加坡小孩读华文华语很困难,这一课把他们的总成绩拉下,若这课是不用考试的玩票性质的,他们就会很开心了,若PSLE有很多的学科可以用,他们也能用音乐,体育,钢琴,舞蹈,马来语文,等来加分,同样能拿到很多的A*。

我请问楚越三个问题,1.你是不是大多数的新加坡小孩的代言人?
2.你是不是主张华族学生可以不学华文?
3.你是不是主张华文读了不用考试?学生玩玩就好?
楚越一直没有回答,小民,你那么支持和维护楚越,请你回答第2与第3个问题如何?
顶部
韩山元
论坛元老
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 1436
精华 361
积分 33674
帖子 14491
威望 19025 点
阅读权限 50
注册 2007-5-11
状态 离线
发表于 2013-8-26 22:37  资料 个人空间 短消息 
同意multimode网友的意见

我基本上同意multimode 网友#101的意见:各族的母语都应受到尊重,任何鄙视本民族母语的态度和做法都不应受到鼓励,而理所应当的被批评。

我批评的正是鄙视本民族母语的态度和做法。

multimode 说英文根本不可能成为新加坡人的母语,这点刚好跟楚越针锋相对。楚越不仅认为可能,而且坚信那是必然的趋势。楚越先生,我没有”老眼昏花“,误解你的高见吧?
顶部
东方情
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 33468
精华 18
积分 11579
帖子 5588
威望 5974 点
阅读权限 50
注册 2008-10-10
状态 离线
发表于 2013-8-27 07:40  资料 个人空间 短消息 
回复 #100 大傻 的帖子

华人一路来就非常努力学习其他民族的语言文化,从大的方面来说,吸收梵语的语言和连同她的佛教文化。结果佛教在中国发扬光大,在印度式微。华语在吸收了梵语的精华后,梵语成了只供学者研究的死亡了的历史语言。华语还不停地吸收各个游牧民族南方民族的语言,虽然她们文化不高,还是有许多俗语、俚语被汉语吸收。

鲁迅是最积极学习西方语言的,他曾要求中国人不要读中国书。他要求直译硬译,是为了打破中文思维方式的束缚,全身心浸入西语的思维方式中,学习吸收西语。他所处的时代是吃西语的时代,快快先不要消化,吃得越多越快越好。我们后代是慢慢消化的时代,把西语的营养吸收,融入华语的时代。中国人花了几百年来吸收佛教和梵语,对于西语,也要花几百年的时间。

从历史上来看,从来没有其他语言吸收中文的精华,来强壮自己,使中文消亡。目前,英文翻译学习中文的人相对于中文翻译学习英文的人少很多。这两种文化,孰优孰劣,不判自明。将来谁永存,谁消亡,是显然的。各种语言的竞争,是“物竞天择,优胜劣汰”。

中文从古到今吸收了那么多民族的文化,当然会难。有些人选择只管眼前的快乐,不去忧虑将来,他们觉得这样快乐,他们有这个自由。毕竟全世界只有华人最怕输,学学马来人,轻松快乐地生活,也是一种不错的生活方式。如果有人喜欢这种生活方式,请自便,但请不要左右新加坡政府的双语政策,不要宣扬把英文当母语。新加坡的母语政策说白了,就是逼着华人学中文,对华人严格要求,对马来人和其他种族的人比较宽松。

对于中文太难,不容易吸收外来人才的问题。因为中文难,所以中国人拼命学英语,以便与外来人才沟通,学习他们的技术,充分利用外来人才。中国人才到西方,学习了西方技术,同时西方人不会讲中文,不懂中华文化,所以,中华文化的精髓一点都没有给西方人学去。中国自古就是用比别人难的语言,来保护中国的知识产权。例如《红楼梦》谁都能读,没有产权保护。但只有中国人能读懂,西方人不懂,所以《红楼梦》中的利器只掌握在中国人手中,永远不怕泄密。中国把毛泽东点评的二十四史送给美国,美国人拿了,不知读懂多少,能用多少。

[ 本帖最后由 东方情 于 2013-8-27 07:47 编辑 ]
顶部
小民
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 101735
精华 6
积分 19221
帖子 9512
威望 9709 点
阅读权限 50
注册 2011-7-7
状态 离线
发表于 2013-8-27 07:46  资料 文集 短消息 
回复 #103 韩山元 的帖子

楚越一直都是跟着本贴的主题,他的观点是英文作为第一语文是新加坡的母语,是在陈述观点没有贬低华文的含义。

韩先生问的问题显然偏离了本贴的主题,楚越或小民的主张和'新加坡的母语'有关系吗?

还是说正事吧,不然这贴有会引到'信口开河'而无疾而终了。
顶部
东方情
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 33468
精华 18
积分 11579
帖子 5588
威望 5974 点
阅读权限 50
注册 2008-10-10
状态 离线
发表于 2013-8-27 07:54  资料 个人空间 短消息 
回复 #106 小民 的帖子

看问题要看实质,不要玩弄词藻。新加坡政府之所以要让国民学母语,其实质是逼着华人学中文。华人不想学中文,就直说,敢敢去做,只要自己愿意为自己的选择负责就行。不要一会儿定义母语是英语,一会儿定义母语是方言。在这里妖言惑众。
顶部
小民
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 101735
精华 6
积分 19221
帖子 9512
威望 9709 点
阅读权限 50
注册 2011-7-7
状态 离线
发表于 2013-8-27 08:24  资料 文集 短消息 
回复 #107 东方情 的帖子

看问题看实质,更不能加入个人情感。

这里现在的问题是: 新加坡的母语。我同意楚越的看法: 新加坡现在第一语言是英文,英文已经成为了部分新加坡人的母语,照现在的趋势发展,英语未来会成为新加坡的母语。从这段论述中,能看出贬低华文的意思吗? 这是事实陈述,没有好恶在里面。

楚越举例PSLE的科目代替华文,是说对学生和家长来说,华文只是PSLE考试中,教育部规定的一个科目,并没有高到保留母语的高度。也是反映事实现状,我看不出鄙视华文的意思。

在英文为第一语文的环境下,你的孩子已经开始用英语思维了,你的孩子的孩子,在等多一代人,你女儿的孙子以英语为母语了,这不是可能,而是必然,我说这些是在贬低或鄙视华文吗?
顶部
楚越
禁止发言




UID 112518
精华 2
积分 24236
帖子 11976
威望 12234 点
阅读权限 1
注册 2011-12-28
状态 离线
发表于 2013-8-27 08:28  资料 短消息 
回复 #104 韩山元 的帖子



QUOTE:
新加坡人的母语是什么,本身是个有意思的问题。

首先,历史上形成的目前的语言形态,是每个民族有自己的母语:马来族马来文,华族华文 (好在华人各种方言都有统一的文字),印度族比较复杂,淡米尔人淡米尔文,印度北方人印地语(HINDI),这些都是在我们的学校正式教授的母语。印度族自己都不能形成统一的母语,更何况新加坡人要有统一的母语,恐怕不是几十年到一百年能实现的愿景。所以,一切还是要从现实出发。遵从宪法,各族的母语都应受到尊重,任何鄙视本民族母语的态度和做法都不应受到鼓励,而理所应当的被批评。



QUOTE:
各族的母语都应受到尊重,任何鄙视本民族母语的态度和做法都不应受到鼓励,而理所应当的被批评。我批评的正是鄙视本民族母语的态度和做法。

韩老师,Multimode 君,当今我国新加坡也早已进入现代文明的先进国系列了,所以国民也应该拥有如欧美韩日的国民的critical thinking /批判性思维 的素质了。

不能再如五六十年代那样子糊迷轻易的给人云亦云的蒙惑,需要自己做一些功课和严谨的思量才作自己的判断。

在马来西亚,印尼,汶莱,他们的宪法都没有定义现代标准马来语是他们国民或马来族人的母语,而是尊重各家族有自己的母语。
在中国,台湾,香港,澳门,他们的宪法都没有定义现代标准汉语语是他们国民或汉族人的母语,而是尊重各家族有自己的母语。
在印度,斯里兰卡,他们的宪法都没有定义现代标准淡米尔语是他们国民或淡米尔的母语,而是尊重各家族有自己的母语。
在欧洲各国和英国本身,他们的宪法都没有定义现代标准英语是他们国民或盎格鲁 - 撒克逊的母语,而是尊重各家族有自己的母语。

所以你所说的话没本来就没有法律和科学的基础,

[ 本帖最后由 楚越 于 2013-8-27 10:01 编辑 ]
顶部
wengkinchan
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 1159
精华 4
积分 143312
帖子 70602
威望 71376 点
阅读权限 50
注册 2007-4-13
状态 离线
发表于 2013-8-27 08:50  资料 文集 短消息 
回复 #109 楚越 的帖子



QUOTE:
在马来西亚,印尼,汶莱,他们的宪法都没有定义现代标准马来语是他们国民的母语,而是尊重各家族有自己的母语。

你又搞新名词“家族”?

怎么不是你最爱用的“国族”而改为“家族”啦?

那么“家族”是纳吉首相的“家族”?马哈迪的“家族”?还是阿都拉的“家族”
顶部
东方情
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 33468
精华 18
积分 11579
帖子 5588
威望 5974 点
阅读权限 50
注册 2008-10-10
状态 离线
发表于 2013-8-27 08:52  资料 个人空间 短消息 
回复 #108 小民 的帖子

你们的这些话除了会把忠厚的韩老师气到吐血,呈你们一时之快外,还能达到什么目的呢?历史的车轮滚滚向前,螳臂当车的人终将被压得粉碎。
顶部
楚越
禁止发言




UID 112518
精华 2
积分 24236
帖子 11976
威望 12234 点
阅读权限 1
注册 2011-12-28
状态 离线
发表于 2013-8-27 08:57  资料 短消息 
回复 #104 韩山元 的帖子



QUOTE:
各族的母语都应受到尊重,任何鄙视本民族母语的态度和做法都不应受到鼓励,而理所应当的被批评。我批评的正是鄙视本民族母语的态度和做法。

所以,用批判性思维/Critical thinking来严谨的反思:

1。 有何法律和科学的根据说,当代标准马来语是全体马来族人的母语?
2。 有何法律和科学的根据说,当代标准英语是全体欧亚族人的母语?
3。 有何法律和科学的根据说,当代标准淡米尔是全体印度族人的母语?
4。 有何法律和科学的根据说,当代标准汉语是全体华族人的母语?

我们国人哪还能像那些没读书或读了书又不会独立思考,无法有科学客观理性严谨的思维呢?而感情用事的糊涂虫呢?

[ 本帖最后由 楚越 于 2013-8-27 09:09 编辑 ]
顶部
楚越
禁止发言




UID 112518
精华 2
积分 24236
帖子 11976
威望 12234 点
阅读权限 1
注册 2011-12-28
状态 离线
发表于 2013-8-27 09:00  资料 短消息 
回复 #110 wengkinchan 的帖子



QUOTE:
你又搞新名词“家族”?

不,可能你在学校逃课,没有专心读书而错过这些词。。

汉语词典
拼音 jiā zú
注音 ㄐㄧㄚ ㄗㄨˊ

词语解释
家族 jiā zú
以血统关系为基础而形成的社会组织,包括同一血统的几辈人。

词语解释
家族 jiā zú
[house;clan;family] 具有血缘关系的人组成一个社会群体,通常有几代人

家族 jiā zú
(1).以血统关系为基础而结成的社会单位,包括同一血统的几辈人。《管子·小匡》:“公修公族,家修家族,使相连以事,相及以禄。” 南朝 宋 鲍照 《数诗》:“一身仕 关 西,家族满 山 东。二年从车驾,斋祭 甘泉宫 。” 宋 曾巩 《徐孺子祠堂记》:“当是之时,天下闻其风、慕其义者,人人感慨奋激;至于解印綬,弃家族,骨肉相勉,趍死而不避。” 清 吴伟业 《毛子晋斋中读<西台恸哭记>》诗:“ 龚生 夭天年, 翟公 湛家族。”
(2).家属。《三国志平话》卷上:“ 玄德 又言:‘我妻儿必为 吕布 所杀,可以写书见 吕布 ,可保家族。’” 鲁迅 《书信集·致沉雁冰》:“先曾决赴 日本 ,昨忽想及,独往大家不放心,如携家族同去,则一履彼国,我即化为翻译,比在 上海 还要烦忙,如何休养。”

http://cidian.xpcha.com/f2e6a8xqdqj.html
顶部
运开 (简易居主人)
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6


UID 108541
精华 84
积分 18042
帖子 8047
威望 9903 点
阅读权限 50
注册 2011-9-7
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2013-8-27 09:11  资料 主页 个人空间 短消息 
回复 #108 小民 的帖子

对目前新加坡语言环境的这种观察与解读,我觉得还很中肯。(不过,这是不是楚越的观点,我存疑。)

语言环境的这种发展,的确有导致英语最终成为新加坡人的母语的隐忧。套用周清海的话,如果真的有一天英语成为新加坡人的母语,就是新加坡双语教育的失败。




历史是面镜子,但不是指南针。
南洋书法中心关心书法的传承:http://nyccentre.blogspot.com
请到我们的面簿网页按赞:https://www.facebook.com/nanyangcalligraphy
我们的书法视频台:https://www.youtube.com/channel/UCN9wzX5C9NdhZIbixKzGyLQ

顶部
wengkinchan
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 1159
精华 4
积分 143312
帖子 70602
威望 71376 点
阅读权限 50
注册 2007-4-13
状态 离线
发表于 2013-8-27 09:11  资料 文集 短消息 
回复 #110 wengkinchan 的帖子



QUOTE:
在欧洲各国和英国本身,他们的宪法都没有定义现代标准英语是他们国民的母语,而是尊重各家族有自己的母语。

请解释:“在欧洲各国”“他们的宪法都没有定义现代标准英语是他们国民的母语”是指哪些欧洲国家?

为什么他们非得要定义现代标准英语是他们国民的母语?难道这些国家是英国的殖民地?
顶部
wengkinchan
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 1159
精华 4
积分 143312
帖子 70602
威望 71376 点
阅读权限 50
注册 2007-4-13
状态 离线
发表于 2013-8-27 09:29  资料 文集 短消息 
回复 #113 楚越 的帖子



QUOTE:
不,可能你在学校逃课,没有专心读书而错过这些词。。

你是在狡辩。

这些由同样血缘血缘、地缘和语言族群所组成的大团体就是民族。你不敢用“民族”来形容华族,而故意去标新立异用“家族”,是想要贬低华人、轻视华人, 你的居心不良。
顶部
楚越
禁止发言




UID 112518
精华 2
积分 24236
帖子 11976
威望 12234 点
阅读权限 1
注册 2011-12-28
状态 离线
发表于 2013-8-27 09:31  资料 短消息 
回复 #114 运开 的帖子



QUOTE:
English is the language of instruction in all public schools, and all subjects are taught and examined in English except for the "Mother Tongue" language paper. While the term "Mother Tongue" in general refers to the first language internationally, in Singapore's education system, it is used to refer to the second language, as English is the first language.

开运君,东方小姐,  你们不都是精通汉英双语的人士吗?怎么没有看得清楚这我国所用英语的语境呢?

我之前已解释,english language as first language ,在小学,中学,高中的教学和英国剑桥的考试。
其奥妙在于这 as 字,其实as 就是act as 之意,act as 就是假设之意。

所以english language act as first language 就是假设标准英语为母语的教学和英国剑桥的考试。
也就是说我国的学生要与那些用标准英语为母语的外国学生在同样的水平上的用英语教学和考试。


话又说回来,我国用 chinese language as second language ,在小学,中学,高中的教学和英国剑桥的考试。
也就是说chinese language act as second language就是假设标准汉语为第二语言的教学和英国剑桥的考试。
也就是说我国的学生要与那些不是用标准汉语为母语的外国学生在同样的相对比较低水平上的汉语的教学和考试

这也就是我常强调的当今的我国的标准汉语是假设(as 就是act as 之意)的‘母语教学’

[ 本帖最后由 楚越 于 2013-8-27 09:44 编辑 ]
顶部
楚越
禁止发言




UID 112518
精华 2
积分 24236
帖子 11976
威望 12234 点
阅读权限 1
注册 2011-12-28
状态 离线
发表于 2013-8-27 09:38  资料 短消息 
回复 #116 wengkinchan 的帖子

民族就是国族之义,

母语却是各家族私人的东西,每个家族的母语都不同,如一人家庭用粤语的母语,他们表哥家却用吴语的母语,他的堂妹可能是土生华人用马来语的母语,他邻居可能是双母语的用海南话和英语为母语的。。

新加坡若从国家文化来说,它的民族/国族/国民共同文化的通用语是英语,(这就如中国的民族/国族是称中华民族它的民族/国族/国民共同文化的通用语是普通话那样)

[ 本帖最后由 楚越 于 2013-8-27 09:40 编辑 ]
顶部
运开 (简易居主人)
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6


UID 108541
精华 84
积分 18042
帖子 8047
威望 9903 点
阅读权限 50
注册 2011-9-7
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2013-8-27 09:43  资料 主页 个人空间 短消息 
回复 #117 楚越 的帖子

不同你绕圈子,只要你针对我所引用的那段英文提出你的看法:

1。你是如何解读那段英语。
2。你认同这句话吗: While the term "Mother Tongue" in general refers to the first language internationally, in Singapore's education system, it is used to refer to the second language, as English is the first language.




历史是面镜子,但不是指南针。
南洋书法中心关心书法的传承:http://nyccentre.blogspot.com
请到我们的面簿网页按赞:https://www.facebook.com/nanyangcalligraphy
我们的书法视频台:https://www.youtube.com/channel/UCN9wzX5C9NdhZIbixKzGyLQ

顶部
楚越
禁止发言




UID 112518
精华 2
积分 24236
帖子 11976
威望 12234 点
阅读权限 1
注册 2011-12-28
状态 离线
发表于 2013-8-27 09:52  资料 短消息 
回复 #119 运开 的帖子

1。 从联合国,语言学,教育界和国际的标准来解读
   
   我们的英语教学,English as (act as ) first language , 就是假设标准英语是第一语/母语来教学。
   我们的华语教学,Chinese as (act as ) second language , 就是假设标准汉语是第二语(非母语)来教学。


2。 而在本国内部的chinese as mother tongue 的second language , 本来就逻辑不通的,只是属于在国内的山寨解义,你小孩在剑桥考试卷上还是清楚的写明,那只是chinese as (act as ) second language 的水平而已。
顶部
 




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2022-1-22 13:41

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.022292 second(s), 8 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 随笔南洋网 - Archiver