随笔南洋网



 
标题: [原创] 麟谷回响 4.027 会咳嗽的椰子山?
本帖已经被作者加入个人空间
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 36967
帖子 16251
威望 20528 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2010-9-7 21:48  资料 个人空间 短消息 
麟谷回响 4.027 会咳嗽的椰子山?

麟谷回响  4.027  会咳嗽的椰子山?



         那天乘搭朋友的顺风车,他多年前由印尼移居本地。

         车子经过新加坡西部的武吉巴督组屋区。

         他突然问我:“你知道Bukit Batok  是什么意思吗?”

         “不就是咳嗽山吗?”我脱口而出。

         “何解?怎么说呢?”

         Bukit Batok 是马来语,bukit是山、山丘,  batok是咳嗽的意思!”

         “那请问你见过会咳嗽的山么?”

         “这个、这个…… 当年这里有许多石矿,或许人们把开采石矿的爆炸声说成‘咳嗽‘吧?”

          “不可能吧!”朋友说,“爆炸声和咳嗽声的声量相差太远了。”

          “那为什么叫咳嗽山?”

         “有人说这里山多,气候很潮湿,又不时吹冷风,住在这里的人很容易伤风咳嗽……。”

         “不可能吧!”这回轮到我有‘意见’了,“新加坡只是一个小岛,除了靠海的地方,气候都一样!”

         “就是嘛!其实Bukit  Batok 应该是椰壳山,或椰子山!当年这里肯定有一片椰林!”

          不可能吧!想骗我,没那么简单,“椰子、椰树马来话叫 kelapa !”我说。

    “batok 除了有咳嗽的意思,还有椰壳、椰树的意思!”

    “谁说的!”

         “不信?回去之后,找找字典吧!”

         我心中不服,当晚回到家里,第一件事就是翻找由当年红山区议员林焕文先生编写的《马华学生小辞典》。这本小书于1962年由上海书局出版。

         在书的第33页:
         batok   1.   咳嗽。Berbatok 咳嗽,咳出(声音),咳嗽作声。
                       2.椰壳。~ kepala  头壳。

         莫非 Bukit Batok 真的是误传会咳嗽的椰子山?

                                                                                                              7.9.2010







[ 本帖最后由 友赏来了 于 2019-5-16 21:40 编辑 ]




顶部
水滴
金牌会员
Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5
。。。。。


UID 50659
精华 20
积分 7632
帖子 3588
威望 3968 点
阅读权限 30
注册 2009-10-21
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2010-9-8 02:36  资料 个人空间 短消息 
回复 #1 Limyewsung 的帖子



QUOTE:
原帖由 Limyewsung 于 7-9-2010 21:48 发表
         batok   1.   咳嗽。Berbatok 咳嗽,咳出(声音),咳嗽作声。
                    2.椰壳。~ kepala 头壳。

我找了佳礼的网上字典

 【咳嗽】的马来文是【batuk】而不是【batok】

 【石头】的马来文是【batu】

也许就差了一个尾音【k】一座石山【bukit batu】就一直咳嗽到现在。




顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 36967
帖子 16251
威望 20528 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2010-9-8 22:46  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 水滴 于 2010-9-8 02:36 发表

我找了佳礼的网上字典 【咳嗽】的马来文是【batuk】而不是【batok】

新旧写法不同。batuk 是新的写法。





顶部
村夫
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6
一介村夫


UID 312
精华 136
积分 28378
帖子 12904
威望 15325 点
阅读权限 50
注册 2006-11-16
来自 郑州
状态 离线
发表于 2010-10-5 23:13  资料 个人空间 短消息  QQ Yahoo!
回复 #1 Limyewsung 的帖子

原来还有这种说法。
以前看过一个广告,是咳嗽药的,说的就是一座山会咳嗽,原来还有典故呢。




顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 36967
帖子 16251
威望 20528 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2010-10-5 23:58  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 村夫 于 2010-10-5 23:13 发表
原来还有这种说法。
以前看过一个广告,是咳嗽药的,说的就是一座山会咳嗽,原来还有典故呢。





顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 36967
帖子 16251
威望 20528 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2019-5-16 21:42  资料 个人空间 短消息 
旧作新编,敬请指教。




顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 20767
帖子 9297
威望 11447 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2019-5-17 11:41  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 友赏来了 于 2019-5-16 21:42 发表
旧作新编,敬请指教。   

国家图书馆局的资讯百科〔Infopedia〕有一篇相关的文章,值得参考:http://eresources.nlb.gov.sg/inf ... 244_2005-01-26.html
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 36967
帖子 16251
威望 20528 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2019-5-20 23:22  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 苏杭 于 2019-5-17 11:41 发表

国家图书馆局的资讯百科〔Infopedia〕有一篇相关的文章,值得参考:http://eresources.nlb.gov.sg/inf ... 244_2005-01-26.html

谢谢您的分享,可惜我看到满头雾水。




顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 20767
帖子 9297
威望 11447 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2019-5-21 10:59  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 友赏来了 于 2019-5-20 23:22 发表


谢谢您的分享,可惜我看到满头雾水。

兹将引文中有关Bukit Batok由来的部分摘录如下:

There are many different versions concerning the origins of the name Bukit Batok ,but what is clear is that, according to the Malay language, bukit means “hill” and batok means “cough”.

1. A possible explanation for being conferred the name batok was the cold air in the area that caused coughs and cold.

2. There are several other explanations concerning the use of the term batok. According to one version which can be traced to the Javanese village chief in the tiny village of Gassing, coconut trees grew on the hills in this area, and hence the term batok, the Javanese term for “coconuts”.

3. The Chinese interpretation says that the hills were of solid granite, and hence called batu, the Malay name for “stone” which had been mispronounced as bato and finally batok.

4. However, another interpretation points to the blasting of the granite quarries, which sounded like as though the hills were “coughing”.

5. Yet another version, argues that the hill resembled a skull top and batok could also be construed to mean skull top.

However, these explanations are difficult to verify.

其中第1,2及4点,你的文章里都有述及,只有第3及第5点是〝新〞的说法,前者说华人认为这是一座石山,马来语石头叫Batu,华人误读为Bato,后来演变成Batok;后者觉得山像一个头壳,Batok也可解释为头壳。

[ 本帖最后由 苏杭 于 2019-5-21 20:28 编辑 ]
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 36967
帖子 16251
威望 20528 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2019-5-21 21:54  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 苏杭 于 2019-5-21 10:59 发表

兹将引文中有关Bukit Batok由来的部分摘录如下:

There are many different versions concerning the origins of the name Bukit Batok ,but what is clear is that, according to the Malay language,  ...

非常谢谢您的解读。




顶部
 




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2019-8-21 00:29

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.032554 second(s), 7 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 随笔南洋网 - Archiver