随笔南洋网



 
标题: [原创] 我的童年:住的地方叫“厝”和公司而不叫家
本帖已经被作者加入个人空间
史立道
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4



UID 1582
精华 20
积分 2489
帖子 1089
威望 1373 点
阅读权限 20
注册 2007-5-29
状态 离线
发表于 2009-9-14 16:12  资料 个人空间 短消息 
我的童年:住的地方叫“厝”和公司而不叫家

  在南洋通行的几种方言中,如闽南语系的闽南话、潮州话、海南话,住的地方都叫“厝”而不叫家,广府话也不叫家而叫“屋企”。

  海南话的“厝”发音如汉语拼音的“Su”,还可以指唐山、西天和乡亲:一个人回唐山,可以说他回“厝”、一个人去世了,也可以说他回“厝”了、碰到乡亲,可以叫他Sugi 即“厝边”,一些不同籍贯的朋友碰到海南人,很喜欢大喊:“Sugi”表示亲热。

  橡胶园最忌野草丛生,它可能掩藏蛇蝎伤人,也阻挡延缓割胶的速度,所以锄草的工作不能间断。因此,即使是小面积的橡胶园,也必须有足够的人手,负担锄草和割胶的工作。

  当我搬到胶园居住时,园里共住了10个成人,因此,住的地方不叫“厝”而叫公司,意思是宿舍。

  在新加坡以航海为职业的海南乡亲,他们也租赁了房间供船靠岸时歇息,或暂时失业时当宿舍用,那房间也叫公司房。 

[ 本帖最后由 史立道 于 2009-9-16 16:20 编辑 ]
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 40418
帖子 17957
威望 22234 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2009-9-14 20:25  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 史立道 于 2009-9-14 16:12 发表
  在南洋通行的几种方言中,如闽南语系的闽南话、潮州话、海南话,住的地方都叫“厝”而不叫家,广府话也不叫家而叫“屋企”。...

我个人的理解是“厝”(屋子)和“家”是不同的两个概念。住在同一间屋子里的一群人,可能不是一家人,也可能是几家人。




顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 40418
帖子 17957
威望 22234 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2009-9-14 20:30  资料 个人空间 短消息 
你的“厝”在哪里? =  你住在哪里? = 你的家在哪里?




顶部
史立道
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4



UID 1582
精华 20
积分 2489
帖子 1089
威望 1373 点
阅读权限 20
注册 2007-5-29
状态 离线
发表于 2009-9-14 21:26  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 Limyewsung 于 2009-9-14 20:25 发表



我个人的理解是“厝”(屋子)和“家”是不同的两个概念。住在同一间屋子里的一群人,可能不是一家人,也可能是几家人。

  在闽南语系的方言里,“厝”是屋子,不错。但是,它的含义很广泛,如“马打厝”是警察局、“老君厝”是医院等等,就不是一般人所指的屋子的意思了,它既代表建筑,也代表建筑群。

  当讲到住的地方时,它却代表“家”的意思。如您提的例子,我租了一个房间居住,那间房间就是我的家了。

  我到底不是方言专家,就当作是拋砖引玉,让大家一齐交流吧!

[ 本帖最后由 史立道 于 2009-9-16 09:31 编辑 ]
顶部
史立道
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4



UID 1582
精华 20
积分 2489
帖子 1089
威望 1373 点
阅读权限 20
注册 2007-5-29
状态 离线
发表于 2009-9-14 21:27  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 Limyewsung 于 2009-9-14 20:30 发表
你的“厝”在哪里? =  你住在哪里? = 你的家在哪里?

                 
顶部
李国樑
新手上路
Rank: 1



UID 48840
精华 0
积分 21
帖子 11
威望 10 点
阅读权限 3
注册 2009-9-13
状态 离线
发表于 2009-9-14 21:33  资料 短消息 
屋企

我也记得小时候“返屋企”,回的是一间鸽子楼,同屋共住,吵吵闹闹,一家的糗事全屋都知道,确实是没什么家的感觉。
顶部
史立道
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4



UID 1582
精华 20
积分 2489
帖子 1089
威望 1373 点
阅读权限 20
注册 2007-5-29
状态 离线
发表于 2009-9-14 21:52  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 李国樑 于 2009-9-14 21:33 发表
我也记得小时候“返屋企”,回的是一间鸽子楼,同屋共住,吵吵闹闹,一家的糗事全屋都知道,确实是没什么家的感觉。

  “……没什么家的感觉”是希望那不是家;但事实上那千真万确是自己的家。这是千万人的亲身经历。也是千万人正在经历的现实。
人生有时候是非常无奈的!

                 

[ 本帖最后由 史立道 于 2009-9-16 16:22 编辑 ]
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 40418
帖子 17957
威望 22234 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2009-9-15 22:53  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 史立道 于 2009-9-14 21:26 发表


在闽南语系的方言里,“厝”是屋子,不错。但是,它的含义很广泛,如“马打厝”是警察局、“老君厝”是医院等等,就不是一般人所指的屋子的意思了,它既代表建筑,也代表建筑群。

  当讲到住的地方时,它却代表“家”的意思。如您提的例子,我租了一个房间居住,那间房就是我的家了。

  我到底不是方言专家,就当作是拋砖引玉,让大家一齐交流吧!...

屋子的含义很广泛,它既代表建筑,也代表建筑群。

“厝”是口语词。 警察局和医院则是书面语,可以厦语发音,不一定要读成“马打厝”、“老君厝”。

如果一个家只有一个人,那他住在哪里,哪里就是他的家!




顶部
suxin
新手上路
Rank: 1


UID 1646
精华 0
积分 4
帖子 2
威望 2 点
阅读权限 3
注册 2007-6-7
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2009-9-15 23:50  资料 个人空间 短消息 
“厝”

潮语“厝”是屋子是住所,厝主是屋主。“起(建)大厝”光耀门闾,所以潮州人也把棺木叫“大厝”。小时候住“亚答厝”,“砂厘厝”或”山顶厝“、”楼顶厝“都是屋子的意思。至于乡下则有“林厝港”(语调较轻),“蔡厝港”、“杨厝港”以姓氏分辨港主开发的笆。
顶部
史立道
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4



UID 1582
精华 20
积分 2489
帖子 1089
威望 1373 点
阅读权限 20
注册 2007-5-29
状态 离线
发表于 2009-9-16 16:17  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 suxin 于 2009-9-15 23:50 发表
潮语“厝”是屋子是住所,厝主是屋主。“起(建)大厝”光耀门闾,所以潮州人也把棺木叫“大厝”。小时候住“亚答厝”,“砂厘厝”或”山顶厝“、”楼顶厝“都是屋子的意思。至于乡下则有“林厝港”(语调较轻) ...

  多谢您的补充。
  
  我只懂得“厝”在海南方言中的各种含义,至于它在闽南方言和潮州方言中的含义,
就需要网友们加以介绍了。关于新加坡的地名,据我的领会,“厝”的意思就是家,杨厝
港就是杨家的港口的意思,因为在“古早”时,开辟新的耕作园地,必须依靠海路运输,
所以领导者都称“港主”。

[ 本帖最后由 史立道 于 2009-9-16 16:36 编辑 ]
顶部
史立道
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4



UID 1582
精华 20
积分 2489
帖子 1089
威望 1373 点
阅读权限 20
注册 2007-5-29
状态 离线
发表于 2009-9-16 16:52  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 Limyewsung 于 2009-9-15 22:53 发表


屋子的含义很广泛,它既代表建筑,也代表建筑群。

“厝”是口语词。 警察局和医院则是书面语,可以厦语发音,不一定要读成“马打厝”、“老君厝”。

如果一个家只有一个人,那他住在哪里,哪里就是他 ...

  不错,方言是有“口头语”和“书面语”的分别:在城市重建前的中街的商场,
他们讲的闽南方言是很高级的,属于”书面语“。但是,普通人谈家常,讲的可
都是”口头语“啊!
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 40418
帖子 17957
威望 22234 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2009-9-16 21:47  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 史立道 于 2009-9-16 16:52 发表

不错,方言是有“口头语”和“书面语”的分别:在城市重建前的中街的商场,
他们讲的闽南方言是很高级的,属于”书面语“。但是,普通人谈家常,讲的可
都是”口头语“啊!

“口头语”里头参杂了许多马来语和其他语言、方言。




顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 40418
帖子 17957
威望 22234 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2009-9-16 21:51  资料 个人空间 短消息 
回复 #11 史立道 的帖子

据说海南人是在明朝时由福建南迁的汉人???

海南话是源自闽南话???




顶部
史立道
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4



UID 1582
精华 20
积分 2489
帖子 1089
威望 1373 点
阅读权限 20
注册 2007-5-29
状态 离线
发表于 2009-9-17 10:04  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 Limyewsung 于 2009-9-16 21:47 发表



“口头语”里头参杂了许多马来语和其他语言、方言。

  那时候,这可是多元社会的民间交流用语啊!

          

          
顶部
史立道
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4



UID 1582
精华 20
积分 2489
帖子 1089
威望 1373 点
阅读权限 20
注册 2007-5-29
状态 离线
发表于 2009-9-28 16:46  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 Limyewsung 于 2009-9-16 21:51 发表
据说海南人是在明朝时由福建南迁的汉人???

海南话是源自闽南话???

  是的,我们的始祖正是明朝从福建晋江奉派出征海南岛叛乱的将军,
海南话是属于闽南语系。这是历史事实。

           

        
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 40418
帖子 17957
威望 22234 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 在线
发表于 2019-9-19 16:20  资料 个人空间 短消息 
怀念史立道老先生 16




顶部
 




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2020-4-5 00:13

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.026605 second(s), 7 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 随笔南洋网 - Archiver