随笔南洋网



 
标题: 錢永健:我不是中國科學家
mr5hate
禁止发言




UID 663
精华 10
积分 3761
帖子 1778
威望 1981 点
阅读权限 1
注册 2007-1-13
状态 离线
发表于 2008-10-14 19:52  资料 短消息 


QUOTE:
原帖由 内山  发表

mr5hate兄.....我多次发现, 您根本就不喜欢读别人的帖..... 可是不仔细读帖, 却又有这么多批评, 您就不怕自己批评出错吗?

拜托.....与一楼原文出现差异的正是您的文字......., 我还以为您看过其他版本的报道. 看来, 并没有. 您的话, 显然是对原话的误读(如果不是杜撰的话). 我在29楼已经分析的很具体了. 您能读一下吗?

原文里中国记者的提问: 你的成就對中國科學家來說有什麼意義?

mr5hate在23楼的转述: 先生的成就对于一个中国科学家来说意味着什么?

请问, 到底是我看错了, 还是mr5hate兄看错了? 这算是一字不多一字不少吗?

我说过是根据楼主在1和11楼的文章为依据。

在11楼楼主转的文章里有这么一段:

以下是网上对这篇日文原文的翻译:

8日,与下村修先生一同荣获诺贝尔化学奖的华裔美国人、现美国加利福尼亚大学圣地亚哥校的钱永健教授,在回答中国媒体采访时说“我不是中国科学家”。该场面对于欲将其作为中国的伟大成就加以赞颂的中方媒体来说,使得此次获奖略添遗憾。

钱教授出生在纽约,在英国剑桥大学取得博士学位,1989年始任职至今。在瑞典皇家科学院举行的电话记者招待会上,来自新华社等中国媒体的采访接连不断。

“您是中国人吗?您会说中文吗?”钱教授用英语答说“不太会说”。再进一步被问到“先生的成就对于一个中国科学家来说意味着什么?”时,钱教授说“因为我是美国生美国长,我不是中国科学家……但是,如果中国人能为我的获奖感到高兴与自豪,并且能使更多的年轻人加深对科学的兴趣的话,将是一件非常好的事情。”

说到与主导中国宇宙开发著名学者钱学森先生的亲属关系,他说“其实连面也不曾见过,当然,我知道他是一名著名科学家。


事实上证明不喜欢读别人的帖,不仔细读帖,却又有这么多批评, 不怕自己批评出错的人就是你自己。

你说应该说你什么好呢?
顶部
xingfeifly
注册会员
Rank: 2Rank: 2


UID 32013
精华 1
积分 201
帖子 91
威望 109 点
阅读权限 5
注册 2008-9-18
来自 美丽的地方
状态 离线
发表于 2008-10-14 19:55  资料 文集 短消息  QQ
只知道“苏三起解”里有那么个洪洞县,但不知道村夫先生这里什么寓意,,请指教




小时候常听人说“做人要厚道”

顶部
xingfeifly
注册会员
Rank: 2Rank: 2


UID 32013
精华 1
积分 201
帖子 91
威望 109 点
阅读权限 5
注册 2008-9-18
来自 美丽的地方
状态 离线
发表于 2008-10-14 20:01  资料 文集 短消息  QQ


QUOTE:
原帖由 mr5hate 于 2008-10-14 19:52 发表

“您是中国人吗?您会说中文吗?”钱教授用英语答说“不太会说”。再进一步被问到“先生的成就对于一个中国科学家来说意味着什么?”时

我想问这个“进一步”中间还有问话吗?有没有上下文?
中国的文化博大精深,如果外国记者不太了解中国语言的特色的话,我怕他会理解错了




小时候常听人说“做人要厚道”

顶部
mr5hate
禁止发言




UID 663
精华 10
积分 3761
帖子 1778
威望 1981 点
阅读权限 1
注册 2007-1-13
状态 离线
发表于 2008-10-14 20:33  资料 短消息 


QUOTE:
原帖由 xingfeifly 于 2008-10-14 20:01 发表

我想问这个“进一步”中间还有问话吗?有没有上下文?
中国的文化博大精深,如果外国记者不太了解中国语言的特色的话,我怕他会理解错了

我不知道,所以在这里,每个人也只能根据楼主转的文章发表个人意见而已。

中国的文化博大精深,外国记者不太了解中国语言的特色,的确有可能会理解错误。

但文化博大精深的中国记者,如果也理解错误犯了一厢情愿的毛病,那就不好了。
顶部
村夫
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6
一介村夫


UID 312
精华 136
积分 28378
帖子 12904
威望 15325 点
阅读权限 50
注册 2006-11-16
来自 郑州
状态 离线
发表于 2008-10-14 20:36  资料 个人空间 短消息  QQ Yahoo!


QUOTE:
原帖由 xingfeifly 于 2008-10-14 19:55 发表
只知道“苏三起解”里有那么个洪洞县,但不知道村夫先生这里什么寓意,,请指教

俗话说:“洪桐县里没好人。”
——一个玩笑罢了。




顶部
村夫
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6
一介村夫


UID 312
精华 136
积分 28378
帖子 12904
威望 15325 点
阅读权限 50
注册 2006-11-16
来自 郑州
状态 离线
发表于 2008-10-14 20:38  资料 个人空间 短消息  QQ Yahoo!
回复 #44 xingfeifly 的帖子

用不着追根究底的,是那记者错在先,报道渲染错在后。
事实已经澄清,难道非得鸡蛋里挑出一个骨头,证明那美国华裔科学家也出了错才行?




顶部
xingfeifly
注册会员
Rank: 2Rank: 2


UID 32013
精华 1
积分 201
帖子 91
威望 109 点
阅读权限 5
注册 2008-9-18
来自 美丽的地方
状态 离线
发表于 2008-10-14 20:41  资料 文集 短消息  QQ


QUOTE:
原帖由 mr5hate 于 2008-10-14 20:33 发表

但文化博大精深的中国记者,如果也理解错误犯 ...

中国记者的文化可不能算是博大精深吧,记者里也不乏“投机倒把”份子,小人之辈····



  谢谢村夫了




小时候常听人说“做人要厚道”

顶部
内山
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6


UID 9
精华 47
积分 21758
帖子 10506
威望 11155 点
阅读权限 50
注册 2006-10-16
状态 离线
发表于 2008-10-14 22:07  资料 主页 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 mr5hate 于 2008-10-14 19:52 发表

事实上证明不喜欢读别人的帖,不仔细读帖,却又有这么多批评, 不怕自己批评出错的人就是你自己。

你说应该说你什么好呢?

哦, 这样说来那我也有不对了......确实没有仔细读第11楼的帖..... 要不然我也不用问你消息来源了.

11楼里的那句话, 您都说了, 那是日文翻译......, 而且跟1楼台湾媒体的报道有重大出入......您在引述11楼的时候, 难道没有察觉吗?

我对这两句话的差异, 在29楼里写的很清楚了.......不知您看了没有? 您的意见如何?

漏看11楼(其实还有很多楼)......是我不对. 不过, 我的说话并非没有根据, 我是不太喜欢骂人的......这一点, 可能是我跟您最大的不同.

好了.....误会解除了...... 您也来帮忙判断一下吧, 台湾记者的报道, 和11楼的日文翻译, 哪一个会比较准确呢? 我觉得这一点很重要. 您说呢?




顶部
焚琴煮鹤
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6


UID 672
精华 63
积分 17799
帖子 8072
威望 9493 点
阅读权限 50
注册 2007-1-14
状态 离线
发表于 2008-10-15 08:50  资料 个人空间 短消息 
回复 #49 内山 的帖子

以下两种说法:

你的成就對中國科學家來說有什麼意義?

先生的成就对于一个中国科学家来说意味着什么?

开始我也把这个中国科学家理解为中国的其他科学家,而不是钱本人。显然第一种说法,问一个其他国家的科学家获奖对中国有什么意义是很荒唐的,否则诺贝尔得奖的科学家那么多,你能想象记者问一位日本科学家,“先生的成就对于一个中国科学家来说意味着什么?”这样的话吗?

我认为记者的原意是想做把钱当成中国人,想做一篇爱国主义的文章。

在不了解其他国家华人的情况下很容易犯这样的错误,我以前有一个印尼学生,华语讲得非常好,他的家族生活在印尼已经是好几代人了,他讲在印尼读华文书会被警察抓走(现在已经不会了),我说其实你就是中国人,他说他是印尼人。

中国人说把一个其他国家华人当成是中国人时,善意成分居多,意思是你算我们自己人。




点一下,看看我的部落格

顶部
焚琴煮鹤
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6


UID 672
精华 63
积分 17799
帖子 8072
威望 9493 点
阅读权限 50
注册 2007-1-14
状态 离线
发表于 2008-10-15 08:57  资料 个人空间 短消息 
并且看一句话的意思要结合上下文,上文问是不是中国人,会不会讲中文,后面钱回答自己是美国人,从小在美国长大,如果是第一种含义,则钱是所答非所问了。




点一下,看看我的部落格

顶部
起笔铁甲
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


UID 32945
精华 8
积分 2958
帖子 1308
威望 1639 点
阅读权限 20
注册 2008-10-2
来自 rfhvxkqsqo
状态 离线
发表于 2008-10-15 11:16  资料 文集 短消息 


QUOTE:
原帖由 内山 于 2008-10-14 14:07 发表


台湾记者的报道, 和11楼的日文翻译, 哪一个会比较准确呢? 我觉得这一点很重要. 您说呢?

请问, 为什么只有日本和台湾媒体在炒做这个新闻?
顶部
爱杰特
注册会员
Rank: 2Rank: 2



UID 24948
精华 4
积分 486
帖子 184
威望 302 点
阅读权限 5
注册 2008-6-3
状态 离线
发表于 2008-10-15 11:36  资料 文集 短消息 
回复 #52 起笔铁甲 的帖子

问的好~~ 这两家媒体的心态很有趣.
顶部
爱杰特
注册会员
Rank: 2Rank: 2



UID 24948
精华 4
积分 486
帖子 184
威望 302 点
阅读权限 5
注册 2008-6-3
状态 离线
发表于 2008-10-15 11:37  资料 文集 短消息 
看新华网是怎么报道的: 我的DNA来自中国

今年度诺贝尔化学奖得主钱永健十三日说,幸运是他获得诺贝尔化学奖的最大原因。

美国西部时间十三日下午五时,加州大学圣地亚哥分校举行了钱永健和媒体的电话记者会。包括本社、美国、日本和中国的媒体参与了电话提问。平素治学严谨、为人谦逊、行事低调的钱永健再次显示了他与众不同的特质。

幸运是获得诺贝尔化学奖的最大原因

在回答“您认为获得诺贝尔奖的最大原因是什么?”时,自十六岁就勇夺被称为“少年诺贝尔奖”的美国“西屋天才科学奖”,一生获奖无数,身兼美国国家科学院院士、美国国家医学院院士和美国艺术与科学院院士的钱永健,轻松地用“幸运”两个字终结了众人的好奇。

美国西部时间10月13日下午5时,加州大学圣地亚哥分校为诺贝尔化学奖得主、华裔科学家钱永健举行了电话记者会。来自中新社美国分社、中国国内媒体、日本媒体的记者参与了电话提问。 钱永健回答记者提问时说:“我的DNA来自中国,我还有不少亲戚在那里。我们家是一个中国文化和美国文化的混合体。”图为摄于10月8日的钱永健肖像照。 中新社发 张炜 摄

这位不喜张扬的学者进一步解释说,全世界众多优秀的科学家在各自领域里做出了非凡、杰出的贡献,他们的勤奋和奉献代表着科学的精神,他们中的许多人都有可能获得诺贝尔奖,而他只是幸运的那一个。

被问及得奖之后有什么不同时,他再次体现了朴实低调的一面:“除了突然多出来的记者会、拍照和采访外,没什么不同。”


我的DNA来自中国


众多记者对他的华裔身份表示出了极大的兴趣。在回答“与中国有什么联系时”,在美国出生长大的钱永健显示了他的幽默特色:“我的DNA来自中国,我还有不少亲戚在那里。我们家是一个中国文化和美国文化的混合体”。

“姓钱的家庭有很多著名的科学家”,不说中文的钱永健用较准确的中文清晰说出了“钱学森”的名字。他丝毫不否认家庭的因素对事业的帮助。“就我自己的家庭来说,一个哥哥是斯坦福大学著名神经生物学家,从小时开始,我们就经常有研究上的合作。另一个哥哥是电脑科学家。我认为父母的遗传对我们有影响。”

钱永健曾经陪同母亲去中国旅行,“有很多快乐的回忆”,但也对中国的环境污染忧心忡忡,“我知道政府和人民做了很多努力在改善”。


癌症是我的终极挑战

因对水母进行研究和发现绿色荧光蛋白,钱永健与日本科学家下村修、美国科学家沙尔菲分享今年度的诺贝尔化学奖。钱永健曾经在奖项公布后的记者会上强调,癌症的研究才是他事业的终极挑战。

至目前为止,钱永健尚未有机会与中国同行进行合作。在回答本社记者提问时他表示,攻克癌症“非常非常困难”,现阶段他正与不同领域的科学家合作,有可能在将来和中国联合进行癌症的研究。
顶部
焚琴煮鹤
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6


UID 672
精华 63
积分 17799
帖子 8072
威望 9493 点
阅读权限 50
注册 2007-1-14
状态 离线
发表于 2008-10-15 13:18  资料 个人空间 短消息 
我的DNA来自中国,我还有不少亲戚在那里。我们家是一个中国文化和美国文化的混合体。

他说得很好啊。




点一下,看看我的部落格

顶部
mr5hate
禁止发言




UID 663
精华 10
积分 3761
帖子 1778
威望 1981 点
阅读权限 1
注册 2007-1-13
状态 离线
发表于 2008-10-15 14:25  资料 短消息 


QUOTE:
原帖由 内山 于 2008-10-14 22:07 发表


哦, 这样说来那我也有不对了......确实没有仔细读第11楼的帖..... 要不然我也不用问你消息来源了.

11楼里的那句话, 您都说了, 那是日文翻译......, 而且跟1楼台湾媒体的报道有重大出入......您在引述11楼的时候, 难道没有察觉吗?

我对这两句话的差异, 在29楼里写的很清楚了.......不知您看了没有? 您的意见如何?

漏看11楼(其实还有很多楼)......是我不对. 不过, 我的说话并非没有根据, 我是不太喜欢骂人的......这一点, 可能是我跟您最大的不同.

好了.....误会解除了...... 您也来帮忙判断一下吧, 台湾记者的报道, 和11楼的日文翻译, 哪一个会比较准确呢? 我觉得这一点很重要. 您说呢?

你不太喜欢骂人?少来了,錢永健也没做错什么,不就给你骂了!

我在31楼就已经告诉你引用段落的所在,但你继续诬蔑我"杜撰"的版本来作为依据,然后又说我根本就不喜欢读别人的帖..... 可是不仔细读帖, 却又有这么多批评, 您就不怕自己批评出错,难道你还不该骂。

但如果是自己犯了错误(不管是理解上的, 还是文字上的).....却又根据自己的错误去批评别人. 这样的习惯, 很不好!这些话是你说的,现在既然知道自己有不好的习惯,你要承认自己漏看有错误是你的事,不肯承认漏看有错误也没关系,反正我也没要求你怎样,但请别又牵扯他人。

我问你的你都不答,只会不断用新问题来逃避问题模糊焦点,现在还要我帮你判断台湾记者的报道和11楼的日文翻译哪一个会比较准确?行啊,你先告诉我如何判断,是从国籍种族历史还是个人自由心证来开始,要不你干脆把錢永健,台湾日本记者都请到新加坡来,大家一起亲自当面问问看,你说好不好?
顶部
内山
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6


UID 9
精华 47
积分 21758
帖子 10506
威望 11155 点
阅读权限 50
注册 2006-10-16
状态 离线
发表于 2008-10-15 14:54  资料 主页 个人空间 短消息 
mr5hate 兄......, 我说我讨厌钱永健的回答, 就是在骂他吗? 那动不动就骂别人厚颜无耻......算什么?

很显然, 您并没有看出1楼和11楼报道的差别......而且也没有仔细看我29楼的分析. 否则的话, 在我问你那句话的出处时, 你就不会笼统回答" 1 和 11楼"了.......对不对?

正是你的回答让我误以为, 1和11是同样的报道, 我们的依据是相同的, 才会说你撰写新版本......对此我已经承认是我不仔细了. 我可以向你道歉.

那么, 您认为读帖真的很仔细吗? 您动不动就喜欢骂人, 是个好习惯吗?

不明白你为什么总是火气那么大.......你这是在讨论事情吗? 还是找人吵架呢?




顶部
内山
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6


UID 9
精华 47
积分 21758
帖子 10506
威望 11155 点
阅读权限 50
注册 2006-10-16
状态 离线
发表于 2008-10-15 15:11  资料 主页 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 mr5hate 于 2008-10-15 14:25 发表

我问你的你都不答,只会不断用新问题来逃避问题模糊焦点,现在还要我帮你判断台湾记者的报道和11楼的日文翻译哪一个会比较准确?

您既然不承认自己读帖不仔细......, 那就应该知道, 我早就回答了你的问题. 我判断的依据是1楼的报道.

我从来没有逃避或模糊焦点......., 再次拜托你仔细读读我的帖........, 我从你发言引述不同版本的报道后, 就已经明确指出, 如果依据你引述的话, 我认为钱的回答完全没有问题.  可见, 我们俩的分歧是引用了不同报道而产生的分歧.

我在29楼也具体分析了这两个报道的不同之处. 你始终没有对我29楼的分析做过任何回应......! 而这恰恰是分歧的焦点之处!

因为你引述的报道与1楼不同.....所以我才反复问你的消息来源. 你却回答说1和11楼(这样的回答非常误导, 因为这根本是两则不同版本的报道)......., 这再次证明你没有仔细读过我29楼的回复.......

焦点其实很清楚......., 根据不同的报道, 会对钱教授带来不同的评价......., 你不喜欢我的评价可以. 但我的评价是根据1楼的报道, 就事论事而已. 你却拿11楼的报道来进行批判........这显然是一个错误.

现在, 误会澄清了.......确实有两个不同版本的报道......, 那么就要判断这两个版本那一个更靠近事实? 这难道不是正常的思考吗? 不然, 你老兄到底想讨论什么?




顶部
内山
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6


UID 9
精华 47
积分 21758
帖子 10506
威望 11155 点
阅读权限 50
注册 2006-10-16
状态 离线
发表于 2008-10-15 15:17  资料 主页 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 焚琴煮鹤 于 2008-10-15 13:18 发表
我的DNA来自中国,我还有不少亲戚在那里。我们家是一个中国文化和美国文化的混合体。

他说得很好啊。

是啊, 怎么对同一件事的报道, 差距怎么那么大呢?

台湾媒体和日本媒体对同一事件的报道, 压根都没有提到这句话........难不成是中国记者自己杜撰出来的?




顶部
mr5hate
禁止发言




UID 663
精华 10
积分 3761
帖子 1778
威望 1981 点
阅读权限 1
注册 2007-1-13
状态 离线
发表于 2008-10-15 16:11  资料 短消息 


QUOTE:
原帖由 内山 于 2008-10-15 14:54 发表
mr5hate 兄......, 我说我讨厌钱永健的回答, 就是在骂他吗? 那动不动就骂别人厚颜无耻......算什么?

很显然, 您并没有看出1楼和11楼报道的差别......而且也没有仔细看我29楼的分析. 否则的话, 在我问你那句话的出处时, 你就不会笼统回答" 1 和 11楼"了.......对不对?

正是你的回答让我误以为, 1和11是同样的报道, 我们的依据是相同的, 才会说你撰写新版本......对此我已经承认是我不仔细了. 我可以向你道歉.

那么, 您认为读帖真的很仔细吗? 您动不动就喜欢骂人, 是个好习惯吗?

不明白你为什么总是火气那么大.......你这是在讨论事情吗? 还是找人吵架呢?

算什么?就只是觉得你在我说明后还诬蔑我很无耻,所以就直说吧了。

你前面承认读帖不仔细,漏看犯错误,现在又说是我害你误看,看来你怪罪他人反反复复的习惯是改不了的,总之千错万错都是别人错。

至于我个人如何,和你读帖不仔细,漏看犯错误有什么关系?为何总要和我相比较,莫非你很仰慕我,很想像我一样?

至于到底想讨论什么?我没有想讨论什么,纯粹看了你的回应特别有感觉,因此替钱永健说句话而已。不过其实我根本并不关心记者的心态,看我的发言没有批评他们就知道了,只是有人认为自己国家的记者不会如此没水准,所以一直在比较语句文字的不同而已。
顶部
内山
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6


UID 9
精华 47
积分 21758
帖子 10506
威望 11155 点
阅读权限 50
注册 2006-10-16
状态 离线
发表于 2008-10-15 16:22  资料 主页 个人空间 短消息 
回复 #60 mr5hate 的帖子

mr5hate骂人还理直气壮.......令人刮目相看!

有错认错......有理说理......., 您老兄有错还说不得了?

你既然说我骂了钱教授.......那么就有请老兄找出我的原话. 我倒要看看我是怎么骂的.......否则, 我是不是也可以对你这种肆意诬蔑我的行为, 骂你一句"厚颜无耻"呢?




顶部
 




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2019-9-24 04:19

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.030687 second(s), 7 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 随笔南洋网 - Archiver