Board logo

标题: 麟谷回响 2.107 太後是什么东东? [打印本页]

作者: 友赏来了    时间: 2009-6-3 23:39     标题: 麟谷回响 2.107 太後是什么东东?

麟谷回响 2.107  太後是什么东东?



    太後者,太后是也,也就是皇帝的妈妈。当年中国推行简化字,以皇后的后取代前後的後。几年前,有人将一部中国电视连续剧的字幕由简体字改为繁体字,于是出现了“ 太後”这个怪词!

    不久前,在网上看到有人错误的将蔡良乾(qian)先生写成蔡良干。蔡先生是本地资深新闻工作者、双语人才、作家、诗人……。当年中国简化汉字,把饼乾的乾、幹部的幹与干涉的干“统一”为“干”,但乾坤的乾则保留不变。

    我个人一向拥护简体字,但上述的问题令人啼笑皆非,实在有正视、纠正的必要。         26.5.2009
                                      





[ 本帖最后由 友赏来了 于 2018-7-1 21:42 编辑 ]
作者: 夕野氏    时间: 2009-6-3 23:54

冰山一角而已
作者: 冷风细雨    时间: 2009-6-4 00:06

中文这么庞大,这么多人在用。林子大了,什么鸟都有。
作者: cpengng    时间: 2009-6-4 03:14

我喜歡繁體字,簡體字偶爾用。能不用就不用。雖然簡體字書寫起來方便,但是說實在,如果一開始就學繁體字,會對中文的浩瀚有不同的體悟,這個只能意會,無法準確的言傳,以後有機會我們再分享。然而,你提起的太後的後字,由於在當年簡化漢字時把它廢除掉,以繁體字庫裡原來就有的“后”規範用來取代“後”字,其他的如頭髮的髮字,乾淨、幹部等等都規範成 “发“ 和”干“。關鍵在於,有些簡體字轉換繁體字的字庫系統無法分辨規範字的原來字體,因此無法還原頭髮、乾淨、太后這些字型。范仲淹的范更好笑,如果是轉換成繁體字的時候,會變成範仲淹!這是系統的惹的禍!我估計需要人工處理,因為簡體字去掉的字實在太多了,無法自動還原。這就是問題所在。
作者: 友赏来了    时间: 2009-6-6 00:46

谢谢诸位。诸位的意见都很中肯。
作者: 友赏来了    时间: 2018-7-1 21:36

[fly] 旧作新编,敬请指教。 [/fly]
作者: 苏杭    时间: 2018-7-2 19:41



QUOTE:
原帖由 友赏来了 于 2018-7-1 21:36 发表
旧作新编,敬请指教。   

现在还是有同样的错误。
作者: 友赏来了    时间: 2018-7-5 22:26



QUOTE:
原帖由 苏杭 于 2018-7-2 19:41 发表

现在还是有同样的错误。

[fly] [/fly]




欢迎光临 随笔南洋网 (http://www.sgwritings.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0