Board logo

标题: (心情随感)检讨 [打印本页]

作者: 邹璐    时间: 2008-8-13 00:38     标题: (心情随感)检讨



导读会的检讨

勇敢接受挑战,做了一场导读会,导读“读吧,新加坡”指定书目,丁云老师的《最后的只顺村》。声嘶力竭做完活动之后,隔天收到一则活动反馈,我的朋友认为,“导读会不够精彩,不过也及格。”

这让我深刻反省并自我检讨了很久,也同时让我对怎样做好导读会,如何进行文章导读多了一些思考。

我想,我首先要检讨的是自己的准备功夫还不够充分,虽然我已经阅读了小说并阅读了一些丁云简介及他的其他文字,可限于水平及时间,并没有深入分析和高度总结。这里我有一个犹豫,就是关于这部小说,我究竟是从文学创作的角度谈,谈文学水准,谈文学表现,还是从现实乡土小说创作谈,还是谈历史变迁,社会现实,虽然从这两个方面切入都有很多延展的空间及内容,也就无法控制时间和形式以及与听众的互动了。而如果我们的听众本身并没有阅读过作品的话,这样导读所引发的议论思考就会少一些。

我在导读时希望先描述故事梗概并引出其中的段落,这也同样让我有些犹豫和不安,因为这样看来就是朗读,阅读,而非导读,导览,同时,这样做又花去一定的时间。

我再做了功课及准备工作之后,并没有做Powerpoint,这显然是一个严重失误,因为我发现,一般在讲座中有演示,可以让听众更加印象深刻,也比较能够集中注意力和增加聆听兴趣。

当天的导读会场地比平时大,却没有麦克风,当天下午我刚主持过一场“心手相连,地震特刊”的发布会,而在发布会与导读会之间的两个小时里,我又被另外一些工作困扰,导读会之后又赶往另一地点处理一些较为辣手的事情,所以,我想,我的导读的确不够精彩,不够成功,我的朋友给我一个勉强及格,讲一堆理由,我还是要自我批评,并期待下次做好。
附件:

作者: 建义    时间: 2008-8-15 23:25

做文艺作品的导读需要深厚的功底和精心准备,确实比较难,除非你对这个作家或作品有专门的研究.
很遗憾当天没去听你的导读,主要原因是自己对这个作家和作品都不熟悉.
如果都是不熟悉作品的听众,也是很难对付的.
作者: 张从兴    时间: 2008-9-2 01:14



QUOTE:
原帖由 邹璐 于 2008-8-13 12:38 AM 发表


导读会的检讨

勇敢接受挑战,做了一场导读会,导读“读吧,新加坡”指定书目,丁云老师的《最后的只顺村》。 ...

是《最后的义顺村》啦!看来楼主还得继续检讨ing.....
作者: 中南半岛    时间: 2008-9-2 01:30



QUOTE:
原帖由 张从兴 于 2008-9-2 01:14 发表


是《最后的义顺村》啦!看来楼主还得继续检讨ing.....

是滴,是滴




欢迎光临 随笔南洋网 (http://www.sgwritings.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0