随笔南洋网



 
标题: 麟谷回响 1.146 值得新来的朋友一学的词汇
本帖已经被作者加入个人空间
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 30310
帖子 13163
威望 17027 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 离线
发表于 2010-3-20 01:14  资料 个人空间 短消息 
麟谷回响 1.146 值得新来的朋友一学的词汇



麟谷回响 1.146  值得新来的朋友一学的词汇



    随笔南洋网的管理员罗斌先生汇编了一本“新加坡生活指南2009” ,任人参阅,劳苦功高。其中有一篇题为“常用新加坡式英语(Singlish)”,提供了一些很值得新来的朋友一学的词汇,有兴趣的朋友不一定需要学讲,但了解它们的含义,却是有必要的。

    这些词汇被罗先生称为常用新加坡式英语(Singlish),不过他也知道其实之中绝大部分是马来语(国语)和福建话(厦语)。

    曾经看过有人将讲台语和台独、去中国化胡扯在一起,幸好这只是他个人自以为是的偏见!尽管本地推行‘多讲华语,少说方言’已有三十年,但新加坡人都知道不能鄙视别人的方言,更不能嘲笑讲方言的人士。


       以下是罗斌先生的原文,红色字体是我添加的部分:

Alamak! (表示震惊、惊讶)(马来语) 不认同,带着责骂的语气
Ang Mor (白种人)(福建话) 红毛
Barang-barang (属于个人的东西)(马来语)
Bodoh (愚蠢)(马来语)
Boh-Chup (无所谓、懒得管)(福建话)
Boleh (可以)(马来语)
Blur (糊涂) 英语
Chim (深奥难懂)(福建话)
Chop (盖章) 英语
Gostun (倒退)(马来语) 英语变体
Havoc (疯狂、不受控制)
Kayu (愚蠢、笨蛋)(马来语) 原意是木头
Kiam Siap (吝啬)(福建话)
Kiasu (怕输、怕比不上别人) 福建话
Langgar (碰撞) 马来语
Liao (完了) 福建话
Makan (吃)(马来语)
Obiang (难看、过时的)
Pai seh (不好意思,害羞) 福建话
Rojak (多种东西混杂)(马来语) 也是一种本地美食
Salah (错了)(马来语)
Sekali (突然)(马来语) 原意是一次
Shiok (爽、很棒)
Solid (很棒、了不起) 英语
Sotong (糊里糊涂的) 原意是乌贼,俗称八爪鱼、苏东
Suaku (乡巴佬)(福建话) 山龟
Terok (麻烦、困难的)(马来语) 严重的
Tompang (请求帮忙、搭便车) 应该是Longpang
Ulu (偏僻、荒凉无人的地方)马来语      19.3.2010




[ 本帖最后由 友赏来了 于 2018-2-12 20:44 编辑 ]




顶部
水滴
金牌会员
Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5
。。。。。


UID 50659
精华 20
积分 7274
帖子 3415
威望 3784 点
阅读权限 30
注册 2009-10-21
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2010-3-20 13:39  资料 个人空间 短消息 
回复 #1 Limyewsung 的帖子

蓝色字体是我添加的部分
Alamak! (表示震惊、惊讶)(马来语) 不认同,带着责骂的语气
Ang Mor (白种人)(福建话) 红毛
Barang-barang (属于个人的东西)(马来语)
Bodoh (愚蠢)(马来语)
Boh-Chup (无所谓、懒得管)(福建话)
Boleh (可以)(马来语)
Blur (糊涂) 英语
Chim (深奥难懂)(福建话)
Chop (盖章) 英语
Gostun (倒退)(马来语) 英语变体 Go a stern
Havoc (疯狂、不受控制) (英语)
Kayu (愚蠢、笨蛋)(马来语) 原意是木头
Kiam Siap (吝啬)(福建话)
Kiasu (怕输、怕比不上别人) 福建话
Langgar (碰撞) 马来语
Liao (完了) 福建话
Makan (吃)(马来语)
Obiang (难看、过时的)
Pai seh (不好意思,害羞) 福建话
Rojak (多种东西混杂)(马来语) 也是一种本地美食
Salah (错了)(马来语)
Sekali (突然)(马来语) 原意是一次
Shiok (爽、很棒)
Solid (很棒、了不起) 英语
Sotong (糊里糊涂的)(马来语) 原意是乌贼,俗称八爪鱼、苏东
Suaku (乡巴佬)(福建话) 山龟
Terok (麻烦、困难的)(马来语) 严重的
Tompang (请求帮忙、搭便车)(源自马来语 tumpang) 应该是Longpang
Ulu (偏僻、荒凉无人的地方)马来语 原意是上流,上游,根源




顶部
hoonweiyun
注册会员
Rank: 2Rank: 2



UID 52681
精华 0
积分 106
帖子 53
威望 53 点
阅读权限 5
注册 2009-11-29
状态 离线
发表于 2010-3-20 14:12  资料 文集 短消息 
好!

有意思!sotong 另有一说:blur like sotong. 因为sotong会喷出墨汁模糊对方视线,所以引申为迷迷糊糊。
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 30310
帖子 13163
威望 17027 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 离线
发表于 2010-3-20 16:57  资料 个人空间 短消息 
多年以前,我也曾整理过这类的词语,但早已‘下落不明’了。




顶部
cpengng
新手上路
Rank: 1



UID 42685
精华 0
积分 72
帖子 37
威望 35 点
阅读权限 3
注册 2009-4-26
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2010-4-6 11:27  资料 个人空间 短消息 
alamak 不一定带有责骂的意思,可以是“我的妈呀”的情绪用语。
Havoc 带有年少轻狂、轻佻、玩世不恭的含义,多指热衷出位、in、追求潮流的意思。
Blur更准确的是指懵的意思,就是遇到事情或突发事件抑或作白日梦时所应对的能力全在“状况外”。
Suaku也称SK.
Obiang更准确的说是没品位、滑稽、不入流的。
Terok也有来自方言(福建话)的中文用语,那就是“很够力”!意思是很糟糕!
Sekali 其实也有中文用法,就是“搞不好”或“突然间”的意思,比方说,sekali 他冲向我发威!就是突然间他冲向我发威;或者Sekali他说他很喜欢咧?就是搞不好他很喜欢咧?
顶部
周昊
注册会员
Rank: 2Rank: 2


UID 58696
精华 1
积分 109
帖子 44
威望 65 点
阅读权限 5
注册 2010-4-1
状态 离线
发表于 2010-4-6 21:35  资料 主页 个人空间 短消息 
哈哈很有趣。我想对于新移民,甚至是不多接触这类语言的本地人都很有帮助。
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 30310
帖子 13163
威望 17027 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 离线
发表于 2010-4-8 17:16  资料 个人空间 短消息 
[size=3]

QUOTE:
原帖由 cpengng 于 2010-4-6 11:27 发表
alamak 不一定带有责骂的意思,可以是“我的妈呀”的情绪用语。
Havoc 带有年少轻狂、轻佻、玩世不恭的含义,多指热衷出位、in、追求潮流的意思。 ...

多谢指正、补充。


[ 本帖最后由 友赏来了 于 2018-2-11 21:01 编辑 ]




顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 30310
帖子 13163
威望 17027 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 离线
发表于 2018-2-11 21:12  资料 个人空间 短消息 
旧作新编,敬请指教。




顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 15264
帖子 6672
威望 8580 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 在线
发表于 2018-2-12 15:54  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 友赏来了 于 2010-3-20 16:57 发表
多年以前,我也曾整理过这类的词语,但早已‘下落不明’了。   

多可惜啊,没想过从新整这类词语?
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 30310
帖子 13163
威望 17027 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 离线
发表于 2018-2-12 21:51  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 苏杭 于 2018-2-12 15:54 发表

多可惜啊,没想过从新整这类词语?


许多年前,我的马来语还有一点点水平。如今早就不行了。




顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 15264
帖子 6672
威望 8580 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 在线
发表于 2018-2-13 10:03  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 友赏来了 于 2018-2-12 21:51 发表



许多年前,我的马来语还有一点点水平。如今早就不行了。

你客气了。


网上可找到一些Singlish字典,例如:http://www.singlishdictionary.com/
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 30310
帖子 13163
威望 17027 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 离线
发表于 2018-2-13 21:04  资料 个人空间 短消息 
[quote]原帖由 苏杭 于 2018-2-13 10:03 发表

你客气了。 [/quote]

我骗不了自己。




顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 15264
帖子 6672
威望 8580 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 在线
发表于 2018-2-13 22:00  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 友赏来了 于 2018-2-13 21:04 发表
quote]原帖由 苏杭 于 2018-2-13 10:03 发表

你客气了。

我骗不了自己。

Singlish中有很多是从方言来的,不一定都跟马来语有关。
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 30310
帖子 13163
威望 17027 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 离线
发表于 2018-2-14 00:31  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 苏杭 于 2018-2-13 22:00 发表

Singlish中有很多是从方言来的,不一定都跟马来语有关。

我的意思是我的马来文水平,早就不行了,骗不了我自己。。




顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 15264
帖子 6672
威望 8580 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 在线
发表于 2018-2-14 10:31  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 友赏来了 于 2018-2-14 00:31 发表


我的意思是我的马来文水平,早就不行了,骗不了我自己。。

我明白,我只是觉得放弃可惜。
顶部
友赏来了
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2550
精华 152
积分 30310
帖子 13163
威望 17027 点
阅读权限 50
注册 2007-8-18
状态 离线
发表于 2018-2-14 20:08  资料 个人空间 短消息 
        




顶部
 




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2018-2-19 15:53

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.039221 second(s), 8 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 随笔南洋网 - Archiver