十九世纪英国红毛人心目中的华人
这幅漫画刊登在英国杂志"笨拙"(Punch)(1858年4月10日),还附了一首题为"广州之
歌"(A Chanson For Canton)的歪诗,充分显示当年英国红毛人歧视华人的心态。
一些到红毛祖家留学的二毛子,不免受到感染,后来把这种心态带回星马,五、六十
年代英校生普遍地歧视唐山阿伯和读"唐人册"的唐人鬼,也就不是什么怪事喽。
A CHANSON FOR CANTON.
JOHN CHINAMAN a rogue is born,
The laws of truth he holds in scorn,
About as great a brute as can
Encumber the Earth is JOHN CHINAMAN,.
Sing YEH, my cruel JOHN CHINAMAN,
Sing Yeo, my stubborn JOHN CHINAMAN;
Not COBDEN himself can take off the ban
By humanity laid on JOHN CHINAMAN.
With their little pig-eyes and their large pig-tails,
And their diet of rats, dogs, Slugs, and snails,
All seems to be game in the frying-pan
Of that nasty feeder, JOHN CHINAMAN.
Sing lie-tea, my sly JOHN CHINAMAN,
No fightee, my coward JOHN CHINAMAN:
JOHN BULL has a chance-let him, if he can,
Somewhat open the eyes of JOHN CHINAMAN.
广州之歌
(中文翻译,抄自明报月刊1974年4月号p.60)
那混蛋约翰支那人出生人间,
他顽固的蔑视真理法则
不下于一头兽,尽他的力
去为患世界。
唱耶,老叶,残恶的约翰支那人,
唱耶老饶,铁心肠的约翰支那人,
戈登先生(注)纵不能解除你的禁令,
你约翰支那人啊,却得受『人道』的制裁。
用他们细细的猪眼睛和长长的猪辫子,
他们把老鼠、狗畜、鼻涕虫、蜗牛都当(食送)菜煮,
在炸锅内一股脑儿的像玩把戏,
约翰支那人,你邋遢的寄生虫,
唱你茶余的谎言吧,我的狡猾的约翰支那人,
勿打架,我的懦弱的约翰支那人:
约翰牛有机会──让他,如果可能,
打开一点约翰支那人的眼界。
注:Richard Cobden(1804-1865)英国工业家和自由派议员。1857年英军因微小事故
破坏珠江河港,烧毁23艘中国海军船并轰炸广州。他认为英军过分,并在英国议会
弹劾总理Palmerston,导致他下台。很多英国人对Cobden此举不满.。他在下回议会
选举落选,晚年养猪过日子。
[ 本帖最后由 Jon.Sherwin 于 2012-6-10 07:42 编辑 ]
图片附件:
[A CHANSON FOR CANTON]
Chanson4Canton1.JPG (2012-6-10 01:58, 33.2 K)
|