日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
|
| | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | | | | | |
|
刚来新加坡时, 对新加坡人姓名的发音不了解, 常听人喊"阿翁", "阿丹", "阿丢", "阿勾".
起初还问:"阿翁姓什么?", 别人回说:"姓翁". 后来才知道, 翁(Ong)就是"王". "丹"(Tan)就是"陈", "丢"(Teo)就是"张".
"勾"(Goh)就是"吴". 当然不同籍贯发音也不同. 有些人同样是Teo,却是"赵". 有些人姓"张"却是Chong. 不胜枚举.
早期新加坡人多不识字, 搞身份注册时, 书记官不通华文, 人种不同, 发音各异, 听声拼音, 无统一标准, 结果写下来大相径庭. 我见过兄弟五人华文名字的中间字一样, 拼音却是五种. 最离谱的有时连姓都拼出来不一样.
Tan是"陈"
Chen也是"陈"
Lim是"林"
Lee是"李"
Chang是"曾"
Koh是"许"
Ng是"黄"
Chua是"蔡"
Toh是"卓"
Yong是"杨"
Yeo也是"杨"
还有人知道其它的吗?
[ 本帖最后由 基辛格 于 2007-3-17 10:26 编辑 ]
|
2007-3-17 01:34 - 基辛格 - 17229 查看 - 37 评论
|
版主上任. 稀里糊涂, 一大堆武林高手, 深藏不露, 偏偏找个门外汉, 看热闹有份, 显本领靠边. 好在本班主够谦虚, 又有"老将黄忠"(论坛元老)和"少帅子龙"(惊为天人)前后护驾, 勉为其难, 大不了汗如常雨下.
若有人不爽, 尽管将笔, 墨, 纸, 砚等大块地丢来, 也可以显显他们的能耐.
还有一位得奖的"马超"马先生, 快快上坛来献宝啦~~~
|
2007-3-15 20:52 - 基辛格 - 3041 查看 - 6 评论
|
海南鸡饭香喷喷
肉骨茶儿味道好
印度煎饼飞上天
沙爹要用碳火烤
罗惹就是大杂烩
炒粿条和罗卜糕
咖喱鱼头汤头浓
叻沙鲜美实在妙
大只螃蟹辣椒炒
换换口味黑胡椒
(注: 这十到美食是新加坡旅游局钦点的, 辣椒螃蟹和黑胡椒算同一道.)
[ 本帖最后由 基辛格 于 2007-3-11 19:08 编辑 ]
|
2007-3-11 19:06 - 基辛格 - 3991 查看 - 4 评论
|
新加坡康乐俱乐部建于1883年。最初的会员由大约30个欧亚裔人士组成。会址在滑铁卢街。1904年搬来大草场。据说是为了与草场对面的板球俱乐部抗衡。板球俱乐部是一个纯欧籍人士俱乐部,不接纳欧亚裔混血人种,造成欧亚裔人士自组俱乐部——“新加坡康乐俱乐部”。
起初该俱乐部只招收男性会员,直到1956年才接纳女性会员。
(借用ROBIN的照片)
[ 本帖最后由 基辛格 于 2007-3-10 06:48 编辑 ]
|
2007-3-9 23:24 - 基辛格 - 4550 查看 - 3 评论
|
请点击下面的图画, 你会欣赏到不一样的画面!
http://njyfw.njnet.gov.cn/mp3/King_Of_East/JGJ.mp3
挤公交
作词:D-Evil
作曲:光光
公交站台,人山人海
有人看报纸,有人啃烧卖
上班的上学的站一排,躲在后面么么谈恋爱
油条赶快塞,豆腐脑赶快怀
车子来了赶不上算你活该
小孩你真呆,过日子不实在,这车子没开空调哎还要投两块
不如坐地铁去老,轮子多的跑的快
坐地铁要上楼下楼朋友我缺钙
你看13路司机开的超过公路赛
哎油碰到堵车还不如小林海
车上广播很大声,磊磊娜娜齐上阵
老吴韶新闻,小陆很清纯,南京话的主持人东升老脸最恩正
马桶里面撑杆跳,朋友你过分
挤公交,刷月票,挤不上的要迟到
包看好,钱抓牢,角子掉了满地找
我挤了2年半你猜他讲句什么话
刷卡太快请重刷 ...
|
2007-2-25 22:23 - 基辛格 - 2772 查看 - 4 评论
|
台湾教育部最近出了一本成语词典, 收录了"三只小猪"一词. 媒体去问教育部长杜正胜, 杜不但认可, 还当场造句:"请你不要做三只小猪里的大哥."
主持人点评道, 既然"三只小猪"可以作为成语, 那么举凡四个字的都可作为成语, 如"四只小猪". 有人问:"第四个小猪在哪里?" 主持人笑道:"你笨得像只猪, 不就有了?!"
|
2007-1-24 21:38 - 基辛格 - 1888 查看 - 9 评论
|
[转贴]罗子刚 : 早报交流 13.1.2007
最近新加坡投资公司Temasek在国外投资的新闻频频见报。公司名称中译为
淡马锡,沿用使用已久的旧译名。而且很可能当时的中译者是用福建或广东方
言读音来译的。
Temasek一字是古爪哇语,意思是海滨小镇,指的是中古时期的新加坡岛,
后来衰败式微。据说,苏门答腊巨港的一个印尼小王子,有一回经过此地,遇
见一头老虎而误当为狮子,就以梵文为此岛取名Singapura,意为狮城。
现在中译名的淡马锡,只取Temasek之读音,而无顾所选汉字的含义。乍看
之下,好像是同马来亚的锡矿有关。这个中译名无法反映出新加坡国家和人民
的国际金融投资愿景,不是很理想。
回想新加坡建国之初,从英国政府接收两个军港设施,分别成立了岌巴船
厂和三巴旺船厂继续经营。上个世纪八十年代中国改革,这两家公司也开始往
中国发展,后来发觉公司的中译名称过于粗俗,在中国被人当笑话,就请专人
修改 ...
|
2007-1-14 23:33 - 基辛格 - 2199 查看 - 5 评论
|
[转贴]在新加坡生孩子
2007-01-06 09:51:43
女儿嫁到了新加坡。一天她来电话说,她的预产期临近了。我们听到这个消息,又激动又担心。激动的是我们要做外公外婆了。担心的是,女儿远在国外生产,我们有点不放心。
我们把家里所有的积蓄换成新加坡币后全带在了身上。到了新加坡之后,女儿已到临产期。第二天上午,医院派了车把我们一家子接到了医院。产房是个小套间,有产妇的床位,也有家属的床位。一眼看去不像是病房,而像是进了酒店的标准间。我们刚安顿好,医护主任就带了三位漂亮的小护士进来,说是让我女儿选。原来在那里的医院不是选医生,而是选护士的。
女儿怕疼,想剖腹产。医生在仔细检查了之后,建议女儿自然产,并给我们讲了自然产的好处。我们担心自然产会不会出意外。医生笑笑说,安全问题,可以绝对放心。
女儿平安地产下了一个大胖小子,我们都长长地舒了一口气。外孙生下之后,产房里的一切事,都被那小护 ...
|
2007-1-14 22:14 - 基辛格 - 3082 查看 - 13 评论
|
昨天是新年的第一天. 傍晚时分, 雨后, 人们在广播里竟相传告: 裕廊西方向的天空出现一道半圆的彩虹, 十分壮观. 新加坡常雨, 但出现彩虹的机会却不大, 所以一旦现, 人们觉得十分惊奇. 我当时在马来西亚, 抬头向新加坡方向望去, 果然一道美丽的彩虹悬在天空, 虽说不上惊奇, 但新年的第一天就见彩虹, 给我在2007年的生活和工作增添了许多希望和遐想.
|
2007-1-2 12:51 - 基辛格 - 2606 查看 - 2 评论
|
公积金:
房贷可提顶限调低到126%
保健储蓄户头底线调高到1万1500元
更多慢性疾病病人可动用保健储蓄
购屋:
申请房屋贷款前须证明人负担得起
杂费:
第一季电费调低至每千瓦20.02分
教育:
全面推行小学华文新课程
删减教材为学子减"负担"
多所学校直通车小幅调高学费
永久居民和外国学生学费分阶段调高
以上内容抄自<<联合早报>>,欲知详情请自己看报。
|
2007-1-1 13:58 - 基辛格 - 2395 查看 - 9 评论
|
1003广播电台在评选代表2006年新加坡的一个字。有“我”、“赌”、“变”等等。我个人觉得2006年新加坡一口气决定建两个赌场,对新加坡社会未来的发展,具有深远影响。
|
2006-12-30 20:44 - 基辛格 - 2616 查看 - 8 评论
|
|