|
毕士比太太和上校的貂皮大衣 (下)
作者:罗道 (ROALD DAHL)
译者:苏杭
译文发表於 《随笔南洋》「小说戏剧」2008-10-21 10:38
“我还是觉得你不要去做好,如果你不介意的话。”
“但,西里尔,我拾到它。它是我的。不管它是什么,它是我的,对吗?”
“ 当然是你的,亲爱的。你不需要这样激动。”
“我并不,我只是感到很兴奋,就是这样。”
“我想你不会想到,它可能是个男性用的东西 – 例如一个口袋表,或一个领扣。你知道吗,不是只有女人上当店的。”
“如果是这样,我就当作送你的圣诞礼物,”毕士比夫人大方的说。“我会很高兴。但如果是一个女人的东西,我想要它。你同意吧?”
“这听来很公平。为什么你不和我一起去赎回呢?”
毕士比夫人本想说好,但她一转念,她可不想在她的丈夫面前,被当店的人当老顾客来招呼她。
“不,”她缓缓地说。“我想我还是不要。你想看,我留在家等不是更刺激。噢, ...
|
2022-8-29 10:13 - 苏杭 - 1504 查看 - 7 评论
|
毕士比太太和上校的貂皮大衣 (中)
作者:罗道 (ROALD DAHL)
译者:苏杭
译文发表於 《随笔南洋》「小说戏剧」2008-10-21 10:31
男子走到抽屉处,拿出一张当票,放在柜台上。当票有如你用来缚在旅行箱提手上的标签,形状和大小完全一样,而且同样是棕色硬纸。但中间有打洞,让你可以撕成两半,上下两半都是相同的。
“名字?”他问。
“免写。还有地址。”
她看见男子豫疑一下,她看见笔尖在签名条目上摆动,等待她的答覆。
“你不需要记下名字和地址吧?”
男子耸肩摇头,笔尖向下移到另一行。
“可免则免,”毕士比夫人说。“这完全是私人理由。”
“那你最好不要把当票遣失。”
“我不会遣失它。”
“你知道任何人可凭此当票进来赎回这物件。”
“是的,我知道。”
“只靠记号码。”
“是的,我知道。”
“你要我怎么写?”
“也不用,谢谢。不需要写,只写我借多少钱就好。”
笔尖又 ...
|
2022-8-29 10:04 - 苏杭 - 1469 查看 - 2 评论
|
|