随笔南洋网


« 2022-6-25  
 
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  



搜索文集




在线用户: 6

0 位会员, 6 位游客

2021-4-16   商余剪报002 - 用冰焊接

用冰焊接

发表於南洋商报商余版04/08/1974

2021-4-16 11:52 - 苏杭 - 406 查看 - 1 评论

2021-4-15   商余剪报001 - 苏联军人体育中心

苏联军人体育中心

发表於南洋商报商余版30/07/1974

2021-4-15 09:33 - 苏杭 - 449 查看 - 1 评论

2021-4-14   「商余剪报」开场白

1974年,我开始投稿南洋商报的《商余版》,一直持续至1979年为止,获得刊登的文章不少,也替自己赚了一些外快,但最大的喜悅,不在於稿费,而是看到自己的作品在报刊上发表。

那年,在丽都戏院旁的邵氏大厦,有一间专买苏联书和纪念品的店。有一次,我和前女友(現在的太太)在丽都看完戏之后,便去这间店走走,买了一本称为「SPUTNIK」的杂志,觉得內容很不错,之后,便向这间店订购,每个月将这本杂志邮寄至我家。

由於这本杂志报导的都是有关苏联的资讯,我翻译或根据这些资讯撰写的文章,都与苏联有关联,我於是突发奇想给自己取个很“中国” 的笔名 - 苏杭。这就是我的笔名的来源,沒有什么特别的意思。

我当年也常去二手书店找书,有一本英文杂志名叫「Headlines」(头条新闻),顾名思义,都是报导美国社会或世界各地发生的一些头条新闻,我有一些翻译文章是从中摘取的,例如「垂死的天鵝 - 巴芙罗娃」、「好莱坞的诞生」和「查泰莱夫人无 ...

2021-4-14 22:43 - 苏杭 - 462 查看 - 0 评论

2021-4-8   交流站剪报036 - 越早接种疫苗越好

这是交流站剪报的第36篇:「越早接种疫苗越好」发布於08.04.2021

2021-4-8 11:32 - 苏杭 - 913 查看 - 5 评论

2021-3-18   交流站剪报035 - 多认识本地花草树木

这是交流站剪报的第35篇:「多认识本地花草树木」发布於18.03.2021

[ 本帖最后由 苏杭 于 2021-4-8 11:29 编辑 ]

2021-3-18 11:19 - 苏杭 - 867 查看 - 2 评论

2021-2-9   交流站剪报034 - 提早收集钞票包红包

这是交流站剪报的第34篇:「提早收集钞票包红包」08.02.2021

2021-2-9 09:49 - 苏杭 - 850 查看 - 2 评论

2021-1-13   交流站剪报033 - 不要做邋遢老人

这是交流站剪报的第33篇:「不要做邋遢老人」12.01.2020

[ 本帖最后由 苏杭 于 2021-1-13 13:19 编辑 ]

2021-1-13 10:51 - 苏杭 - 1169 查看 - 3 评论

2021-1-6   「COVID-19」新语之五

这是2020年日本「创作汉字」比賽第一名的作品(见以下附图)。

音读:za(同「座」)
训读:hanaretesuwaru(同「離れて座る」,即分开坐)
意思:社交距离

这个字意味著大家要保持社交距离,所以得分开。创作者是一名來自橫滨市的29歲市民山口先生。山口先生一家希望能尽快回复原本的生活,让四个「空位」也「坐」滿「人」。

(摘自「Like Japan」)

[ 本帖最后由 苏杭 于 2021-1-6 10:32 编辑 ]

2021-1-6 10:14 - 苏杭 - 750 查看 - 0 评论

2021-1-3   交流站剪报032 - 我能帮你吗?

这是交流站剪报的第32篇:「我能帮你吗?」02.01.2021

[ 本帖最后由 苏杭 于 2021-1-3 21:36 编辑 ]

2021-1-3 20:56 - 苏杭 - 1065 查看 - 2 评论

2020-11-1   台式幽默 - 你吃饭关我屁事

台湾的一个友人在「脸书」上说,他日前在高雄某地看到此字条〔见附图〕,好像是相互在对呛,但闻不出火药味。他将它翻译如下:

你吃饭关我屁事
就是勿在此停车
要卸货可以吗?
你妈可好?

我称之为台式幽默。你读出其中的趣味了吗?

2020-11-1 19:53 - 苏杭 - 1238 查看 - 7 评论

2020-10-15   交流站剪报031 - 女佣如亲人

这是交流站剪报的第31篇:「女佣如亲人」15.10.2020

2020-10-15 13:59 - 苏杭 - 1842 查看 - 27 评论

2020-10-3   交流站剪报030 - 照顾妻子是丈夫的承诺

这是交流站剪报的第30篇:「照顾妻子是丈夫的承诺」02.10.2020

2020-10-3 10:09 - 苏杭 - 1385 查看 - 6 评论

2020-8-22   交流站剪报029 - 乐龄人士可克服对网上银行的恐惧

这是交流站剪报的第29篇:「乐龄人士可克服对网上银行的恐惧」22.08.2020

2020-8-22 19:46 - 苏杭 - 2184 查看 - 23 评论

2020-8-10   买花记

网友在脸书上贴文〔如下〕〔题目是我提的〕。原文英文,我将它译成中文。我不是广东人,广东话部分或许翻译得不到位,请指教。

买花记

我到文庆湿巴刹买鲜花。

我:可以给我四枝这个吗?

卖花的老太太讲广东话:唔得〔不可以〕!

我望着她:点解唔得〔为何不可〕?

老太太:己家念下点解唔得〔自己想下为何不可〕?三枝花唔知〔你不知道三枝花吗〕?

我听后咯咯地笑个不停。

华人认为四这个号码不祥。我顺其意买了三枝花。

还了钱,我还盯着她摆设的花朵看。

老太太:钟〔还〕想买?夠咧〔夠了〕!唔好〔不好〕使〔花〕钱。

多么古怪和慈祥的老太太。她待她的顾客如家人!

我会再回来光顾。

Was at Boon Keng wet market buying flowers.

Me:Can u give me four stalks of this...?

Old Lady vendor in Cantonese:Hmmm tuck!

I looked at her:Tim kai hmmm tuck...?

Old Lady:Chi kay l ...

2020-8-10 20:56 - 苏杭 - 1052 查看 - 4 评论

2020-8-4   「COVID-19」新语之四

网上群组之间流传的。。。

2020-8-4 20:01 - 苏杭 - 1016 查看 - 3 评论

2020-7-28   交流站剪报028 - 忘了戴口罩

这是交流站剪报的第28篇:「忘了戴口罩」28.07.2020

2020-7-28 09:57 - 苏杭 - 2032 查看 - 19 评论

2020-7-14   来自香港的新冠疫情打油诗

来自香港的新冠疫情打油诗。。。

2020-7-14 12:33 - 苏杭 - 1533 查看 - 8 评论

2020-5-18   交流站剪报027 - 趣谈本地译名

交流站剪报027 - 趣谈本地译名

这是交流站剪报的第27篇:「趣谈本地译名」15.05.2020

[ 本帖最后由 苏杭 于 2021-10-6 09:19 编辑 ]

2020-5-18 19:14 - 苏杭 - 3178 查看 - 26 评论

2020-4-26   「COVID-19」新语之三

在某社交群组流传的,制成图片与大家分享,轻松一下。

[ 本帖最后由 苏杭 于 2020-4-26 12:57 编辑 ]

2020-4-26 12:52 - 苏杭 - 3097 查看 - 16 评论

2020-4-22   「COVID-19」新语之二

英文原文是儿子写的,制成语录发表在他的脸书,我觉得讲得有道理,便将它翻译成中文,并重新制图。

2020-4-22 16:47 - 苏杭 - 1842 查看 - 9 评论


当前时区 GMT+8, 现在时间是 2022-6-25 15:55

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.020721 second(s), 10 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 随笔南洋网 - Archiver