随笔南洋网


« 2022-9-26  
 
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 



搜索文集




在线用户: 5

0 位会员, 5 位游客

2008-8-26   父亲的榜样

父亲的榜样

        我们八个兄弟(还有两个姐妹)都不抽烟,这是跟随父亲的榜样的。

        但,父亲年青的时候,并不是不抽烟,相反的,他不但抽烟,而且抽得很厉害。

        每天抽烟之多,说出来你可能不相信,是以罐计的(新加坡早年卖的香烟,有用圆形铁罐包装的)。

        因此,他的右手,五根手指头(尤其是中指和食指),黄黄的,牙齿颗颗斑黑,讲起话来,一股浓浓的烟味,扑鼻而来,真叫人难受。

        结果,由於中毒过深,他的掌心和手指头,都起了烂泡,甚至流出了浓,每天得以姜片加草药,用火来熏,熏得他又烫又痛。

        不过,这种疗法,只能治标,不能治本,过了不久,旧疾复发,他又得忍受皮肉之痛了。

        父亲於是下定决心 – 戒烟。

        父亲有个倔强的脾气,一旦决定了的事,他是一定不到成功不会停止的。

        父亲的身裁,原本是瘦瘦的,戒了烟后,红 ...

2008-8-26 16:09 - 苏杭 - 736 查看 - 0 评论

2008-8-18   繁华世界里的小书摊

繁华世界里的小书摊

        芽笼一带,靠近人民协会总部,曾经有一个现已拆除的游艺场,叫繁华世界,七十年代,它己经风华不再,只剩下一些零零星星,不起眼的各类小摊位,还在苟延残喘,勉强支撑,其中就有一间,专卖旧书的小书摊。

        那时,我太太在人民协会工作,由於她工作的时间不定,有时等她放工,一等就是一、两个钟头,为了打发时间,我常去光顾这间小书摊。

        摊主是一位中年人,不苟言谈,难得开口和顾客交谈,但,他却不在意你在那里浏览多久,有没有跟他买书。

        在他的小书摊,有时可以找到价廉物美的好书,有些还有历史价值呢!

        好像我买的著名东南亚研究学者许云樵的两本书。

        一本叫《南洋华语俚语辞典》,是世界书局於一九六一年出版的,为南洋袖珍丛书之一。我现在还利用它来寻找一些方言的解释,和道路的名称由来。

        我是以二毛钱买的,虽薄 ...

2008-8-18 14:34 - 苏杭 - 796 查看 - 4 评论

2008-8-10   麻脸嫂

麻脸嫂

        麻脸嫂(福建话念如“MO PING SHUO”),在我们的甘榜一带,是个家喻户晓的人物,这与她从事的工作,有密切的关系。

        她是做标会生意的。

        那年头,住在甘榜的人家,不流行把钱存放在银行,他们有很多,参加麻脸嫂经营的标会。

        参加标会,一方面,既可筹措資金,以应燃眉之急;另一方面,又可当作储蓄,赚取利息,所谓各取所需,何乐而不为呢?

        经营标会的人,信誉最为重要。

        之前,中和嫂,同甘榜的另一个标会经营者,有一天,突然消失得无影无踪。

        原来,她卷款潜逃了,许多会脚的会银,一夜之间,全都泡汤了,许多人因此血本无归,怨声载道。

        於是,顺里成章的,麻脸嫂的标会,成为一枝独秀。

        麻脸嫂长得瘦瘦高高的,脸上的特征,正如她的外号 – 麻脸,这是因为她小时候出水痘造成的。

        她知道,人人都这样称呼她,但 ...

2008-8-10 22:58 - 苏杭 - 797 查看 - 0 评论

2008-8-2   台北书店走九回

台北书店走九回

        这次到台北自由行,我和太太选择下榻一间叫万事达的旅馆,英文名虽称ONE STAR,却是属於三星级的,刚装修过,所以,房内寝俱、家私和浴室,奂然一新,令人心情愉快。

        选择这间旅馆最主要的考量在於,它地处台北重庆南路一段的 书店街附近。

        不巧,这次来台北遇上台风,雨一阵大一阵小,下个不停,风吹得厉害,一般的雨伞都不管用,常被吹得翻顶。

        不过, 既来之则安之, 我们不能整天窝在旅店里看电视。

        由於天气的关系,我们不得不调整我们的每日行程。不过,这也好,更能说服太太,陪我多逛几回台北的书店。

        从我们的旅店,过条马路,直行到忠孝西路,拐个弯,就是重庆南路一段。

        那里,书店一间接一间,规模都不小,书种类多,文学与艺术的书不少,电脑、励志和管理的书也多,既有台湾出版的繁体书,也有大陆出版的简体书,两者的 ...

2008-8-2 21:40 - 苏杭 - 1965 查看 - 28 评论

2008-7-25   邻居阿雄的咖啡店

邻居阿雄的咖啡店

        我们住的这一排店屋,左边最角落,是一间咖啡店。

        店主名叫阿雄,人长得有点胖,脸常带笑容,一看就知道是一个容易相处的人。

        由於他的父亲很早去世,他年纪青青时就接管父亲留下的咖啡店。

        他和母亲还有两个弟弟和一个妹妹,同住在店屋的楼上。

        我们都喜欢到阿雄的咖啡店去。

        一方面,我们和阿雄最小的弟弟是死党,常在一起玩乐。

        另一方面,在阿雄的咖啡店,可以听歌,听很多的歌。

        因为,阿雄是个大歌迷,收藏了很多黑胶唱碟,中英文的都有。

        他有一个老旧的唱机。

        四方盒子上有一个圆形的转台,置黑胶唱碟於其上,在唱针之下旋转,一首首动听的歌曲,即由一个大喇叭播放出来。

        唱机是手摇式的,也就是必须上紧发条,才能让转台转动,这通常是我们抢着要做的工作。

        ...

2008-7-25 13:55 - 苏杭 - 857 查看 - 6 评论

2008-7-20   译文旧作之七 – 法国画家在苏联

译文旧作之七 – 法国画家在苏联

        如果一个人有两个故乡的话,那么,对於高更、马蒂斯和其他许多法国画家来说,苏联(译者注:现已解体)便是他们的第二故乡。

        当他们在法国不受承认,而法国博物馆不敢向他们购买、或接受他们的画,作为赠品的时候,他们的许多画,已经在莫斯科展出。

        到了法国同意左拉的预言,说印象主义画家的画,会在巴黎的卢浮宫,占一席重要的地位,他们之中有许多,己经离开了法国。

        数以百计的法国印象主义、或后印象主义画家的画,都由莫斯科的收藏家史储金(SERGEI SHCHUKIN) 和莫洛佐夫(IVAN MOROZOV)所收购。如特列季亚科夫兄弟(著名的TRETYAKOV艺术画廊的奠基者),史储金和莫洛佐夫都是热爱艺术者,不仅是商人在投资。他们的嗜好和锐利的眼光是无瑕可击的。

        一八九七年,史储金在巴黎,见到莫奈的画《ARGENTEUIL LILACS》(花园里的紫丁香 ...

2008-7-20 11:52 - 苏杭 - 1019 查看 - 0 评论

2008-7-14   电脑文盲

电脑文盲


        “儿童是未来的主人翁。”

        “青年是将来社会的栋梁。”

        这两句口头禅,在现今的e时代,显得更加贴切。

        君不见现在的学生,在电脑面前,又是游戏,又是作业,轻松自在,游走於滑鼠之间,完全不费吹灰之力。

        年青人更不得了,天马行空的创意,把世界全踏在自己脚下,从前讲究的 Seniority,经验说,统统不管用。

        不信看看这名单:

        BILL GATES(1955年生,53岁),1975(20岁)成立微软(MICRO-SOFT)(后去掉连字号,改名 MICROSOFT)。

        STEVE JOBS(1955年生,53岁),1976年(21岁)与友人共创苹果(APPLE Inc.)。

        杨致远(1965年生,40岁),1994年(29岁)与友人共创雅虎(YAHOO)。

        电脑老板 MICHAEL DELL(1965年生,43岁),19岁创立 PC’s LTD (DELL Inc.的前身)。

        FACEBOOK 的 ...

2008-7-14 14:54 - 苏杭 - 1112 查看 - 0 评论

2008-7-2   结拜兄弟

结拜兄弟

        我小时候很崇拜那些有江湖义气的人。我那个年代,人们称他们为‘三星’(福建话,念如SUM SENG)(流氓的意思);用现代人的话说,他们都是私会党徒。

        我小时候住的地方,‘三星’很多。那时的‘三星’,主要有二大派人马,一曰零八,一曰二四,我居住的这一带,是二四的地盘。

        两派人马势不两立,因此,发生格斗的事件,层出不穷,有人年纪青青,命丧刀下,己经见多不怪。

        他们最活跃的地方,一般都在游戏场所。除了玩游戏作乐之外,更常的是喝酒和赌博,虽然同属一派,他们有时也会因赌或喝醉酒,一言不合而大打出手。

        他们是小贩最不欢迎的人物,因为他们常向小贩强行要求‘看头镭’(福建话,念如KUA TAO RUI)(保护费),谁不愿意给,他们就纠众把谁的摊位给砸了,许多小贩为了息事宁人,一般上只好付钱消灾。

        私会党猖獗,和当时的社会治安 ...

2008-7-2 11:36 - 苏杭 - 873 查看 - 8 评论

2008-6-27   游龟咯–庆祝大哥生日

游龟咯–庆祝大哥生日

        为了给大哥一个不一样的生日,大哥的孩子特别安排全家到龟咯(KUKUP)庆祝,我与太太(我排行老五)也受邀参加。

        我们一行二十人,分乘四辆轿车,在一个风和日丽的早晨,浩浩荡荡北上,由於己打听好车流的讯息,我们是由兀兰关卡入境的。

        一路上我们四辆车,以手机互通消息,以避免有人掉队。其实,司机们都很小心驾驶,除了有一次,领头的车必须停下来,等候后边跟着的车之外,沿途没有什么状况。

        这次在龟咯为大哥庆生日,多亏大哥的大女婿的安排,原来他小时候曾在龟咯住过一段日子,跟我们租的度假屋的屋主相熟。

        到达龟咯己近中午时分,只见屋主早己在那里等候我们。

        他首先安排我们的四辆车托人保管,自己却准备了一辆手推车,吩咐我们尽管把带来的行李,全放在手推车上,他会负责送到度假屋,我们什么事都不必做,跟他在后边走 ...

2008-6-27 15:47 - 苏杭 - 4584 查看 - 20 评论

2008-6-19   邂逅於香格里拉

邂逅於香格里拉

        我们的团到了香格里拉的第二天,由於还有充裕的时间,导游带我们到建塘镇古城,让我们在那里自由活动。

        团里有人记起,这里有一家新加坡人开的咖啡屋,我们一行八人,於是打算挨家沿户打听,谁知,得来全不费工夫,因为,我们只在巷里走不了几步,就看到一家装璜不错的咖啡屋,当时玻璃门紧闭,我们下意识认定,是这间,错不了。

        敲敲门,有一个看似当地人的侍应生,探出头来。

        “请问这里是不是一个新加坡人开的咖啡屋?”

        “是啊,请进。”

        抬头一望,看到咖啡屋的招牌,写着英文字THE COMPASS (罗盘)。

        由於时间还早,整间咖啡屋就只有我们八个顾客。

        我们各自点了自己喜欢的茶点。

        我和老妻点了一壶印度香料奶茶,醇香、有点姜茶的味道,还叫了一块菜头蛋糕(‘名符其实’的 Carrot Cake!)。由於特 ...

2008-6-19 14:17 - 苏杭 - 1121 查看 - 2 评论

2008-6-16   曼谷漫游

曼谷漫游

        几乎每年都会和老妻到曼谷走一回。

        虽然,旅行社有给予免费的半日游,我们都没参加,因为,隔天一大早就得起身 (我们抵达曼谷机场,己是新加坡时间凌晨时分)。

        我们把每次的曼谷游,都定调在自由行,也就是说,时间由自己安排,要到那里丶在那里呆多久,随心所欲。

        每次到曼谷,我们喜欢通过旅行社安排,由於竞争激烈,价格一般都订得不高,三百多新元就可在曼谷玩上四天,吃喝玩乐,悠哉闲哉。

        到曼谷机场有人接,回程也有专车送你到机场,一切有人代为安排,不用烦恼。

        住的旅店虽是三星级,但设备齐全,打扫的相当乾净,有四天早餐供应。

        在曼谷自由行最方便的是乘塔空中快铁 (Sky Train),买一张全日通行票只不过一百二十泰铢(折合新币约五元)。

        乘塔空中快铁可以到达各大购物中心、著名的夜市场,和不可错过的周末市场 ...

2008-6-16 16:13 - 苏杭 - 1160 查看 - 2 评论

2008-6-6   玛普尔的茶室

玛普尔的茶室

        这次随孩子一起回墨尔本,顺便在那里住了两个星期。

        孩子的友人,为尽地主之谊,带我们到郊外喝午茶。

        那天早上十时左右,孩子的友人驱车来载我们。

        车驶出我们居住的市区,在高速公路上,奔驰了好一段时间,我们就来到丹顶隆山区(MT DANDENONG)。

        一路弯弯曲曲,有点像新加坡的“九曲十三弯”(NORTH BOUNA VISTA ROAD),道路两傍,都是枝叶茂密的厥类树,和直直高高的有加利树( EUCALYPTUS)。

        终於,我们到达了目的地 – 位於丹顶隆山区的旅游路 (TOURIST ROAD),一个好像英国乡间的小镇。

        由於是周末,车多,游人多。

        澳洲人喜欢户外活动,每逄周末或假日,都可看到他们,带着一家大小,或郊游,或露营,或到公园散心。

        年青貌美的服务小姐,笑容可掬,正殷勤的招待客人。

        我们点了这里最 ...

2008-6-6 20:31 - 苏杭 - 1254 查看 - 0 评论

2008-5-23   火炬队

火炬队

        火炬队是二哥、三哥和他们的一班同学、好友,成立的一支篮球队。 由於家近学校,所以平时练习打球,或进行友谊赛,很方便。

        五、六十年代,篮球在华校之间非常盛行。二哥和三哥就读的中学,篮球场就有不下十个之多,可见当时的学生好打篮球的一斑。

        组织一支篮球队的目的,除了可以互相切磋球艺之外,当然还想和其他球队一较高低。

        记得有一回,火炬队受邀与附近另一个甘榜的球队,举行一场友谊赛。 球场是甘榜的一些有心人仕,出钱出力建造的。当天晚上灯火通明,许多甘榜的男女老少,把整个球场周围,挤得水泄不通。

        球赛一开始,火炬队即展开快速的进攻,大有斩获,上半场结束时,还遥遥领先,不过,甘榜队也不是省油的灯,凭着坚强的体力,再加上主场观众的呐喊与支持,甘榜队渐渐地收复失地,甚至后来居上,以微差的分数,取得最后的胜利。

        又有 ...

2008-5-23 12:52 - 苏杭 - 708 查看 - 2 评论

2008-5-19   为 《西洋幽默语录》讲几句话

匆匆十个月过去,终於,我翻译的《西洋幽默语录》己全部发表完毕。

打从第一篇在《随笔南洋》的《文学天地》发表,我的心情,是既兴奋而又期待的。

兴奋的是,我有机会在《随笔南洋》,把《西洋幽默语录》完整的呈现给读者。

期待的是,不知读者的反应如何?能不能接受我翻译的《西洋幽默语录》?喜不喜欢我翻译的《西洋幽默语录》?

我的顾虑,显然的,是多馀的。

点击率就是最好的证明。

我想,读者是肯定我翻译的《西洋幽默语录》的。

我因此感恩。

感谢读者的支持和不弃。

也要感谢《随笔南洋》,没有这个“平台”,不会有我翻译的《西洋幽默语录》。

我最近将我翻译的《西洋幽默语录》重新编辑,做了一些必要的校对、修正和补充,制成一本电子书,希望能给予读者“耳目一新” 的感觉。

[ 本帖最后由 苏杭 于 2021-12-7 11:15 编辑 ]

2008-5-19 13:21 - 苏杭 - 1005 查看 - 7 评论

2008-5-18   西洋幽默语录之130

布朗•叶慈 (YEATS-BROWN, Francis) ,1886 - 1944
英国军官、作家


•        To me the charm of an encyclopaedia is that it knows – and I needn’t.
         对我而言, 百科全书的魅力在於, 它知道 – 而我不需要知道.

爱德华•扬 (YOUNG, Edward) ,1688 - 1765
英国诗人


•        Scandal’s the sweetener of a female feast.
         诽闻是女性餐宴的甜品.

•        What then is a man? The smallest part of nothing.
         男人到底是什么? 无足轻重之最小的一部分.

臧威尔 (ZANGWILL, Israel) ,1864 - 1926
英国小说家、剧作家

•        A man likes his wife to be just clever enough to comprehend his cleverness, and just stupid enough to admire it.
         一个男人喜欢他的老婆, 只要够聪明去了解他的聪明, 够笨去欣赏他的聪明.

•        The only true love is l ...

2008-5-18 11:16 - 苏杭 - 1410 查看 - 3 评论

2008-5-17   西洋幽默语录之129

伍德罗•威尔逊 (WILSON, Woodrow) ,1856 - 1924
美国总统


•        A conservative is a man who just sits and thinks, mostly sits.
         一个保守的人只会坐和想, 多数在坐.

•        He is more apt to contribute heat than light to a discussion.
         他在讨论上比较善於提供热多过光.

•        Every man who takes office in Washington either grows or swells.
         在华盛顿办公的人不是成长就是膨胀.

•        All the extraordinary men I have ever known were chiefly extraordinary in their own estimation.
         我遇到过的所有不凡的人物, 他们的不凡多由於自命不凡.

伍德豪斯 (WODEHOUSE, Pelham Grenville) ,1881 - 1975
英国幽默小说家


•        She turned him down like a bed sheet.
         她拒绝他如拒绝一张床单.

•        Why don’t you get a haircut; y ...

2008-5-17 15:13 - 苏杭 - 1174 查看 - 1 评论

2008-5-14   西洋幽默语录之128

王尔德 (WILDE, Oscar) ,1856 - 1900
英国剧作家、诗人


•        The reason why we are so pleased to find out other people’s secrets is that it distracts public attention from our own.
         我们这样喜欢去找出别人的秘密, 原因是它转移了公众对我们自己的秘密的注意力.

•        Thirty-five is a very attractive age; London society is full of women who have of their own free choice remained thirty-five for years.
         三十五岁是很吸引人的年龄; 伦敦的社会充斥这一类妇女, 基於她们自已的自由选择, 多年来一直保留三十五岁.

•        Those who are faithless know the pleasures of love; it is the faithful who know love’s tragedies.
         那些不忠於爱情的人知道爱情的乐趣; 忠於爱情的人知道爱情的悲剧.

•        When people agree with me I always feel that I must be wrong.
     ...

2008-5-14 10:58 - 苏杭 - 1116 查看 - 1 评论

2008-5-13   西洋幽默语录之127

王尔德 (WILDE, Oscar) ,1856 - 1900
英国剧作家、诗人


•        My own business always bores me to death; I prefer other people’s.
         我自己的事往往令我闷得要死; 我宁愿是别人的事.

•        Never buy a thing you don’t want merely because it is dear.
         不要买你不需要的东西, 只因它贵.

•        Nowadays all the married men live like bachelors, and all the bachelors live like married men.
         现在所有结婚的人过得有如单身汉, 而所有的单身汉过得有如结婚的人.

•        Of course, America had often been discovered before Columbus, but it had always been hushed up.
         当然, 美洲在哥仑布之前时常有被发现, 但它一直保持缄默.

•        The old believe everything, the middle-aged suspect everything, the young know everything.
         老年人什么都相信, 中年 ...

2008-5-13 12:42 - 苏杭 - 1156 查看 - 1 评论

2008-5-12   西洋幽默语录之126

王尔德 (WILDE, Oscar) ,1856 - 1900
英国剧作家、诗人


•        In America, the President reigns for four years, and journalism governs for ever and ever.
         在美国, 总统掌权四年, 而新闻业的统治, 永无尽期.

•        In examinations the foolish ask questions that the wise cannot answer.
         在考试中, 愚者问问题, 智者答不出.

•        In this world there are only two tragedies: one is not getting what one wants, and the other is getting it.
         在这个世界只有两种悲剧: 其一是得不到自已想要的, 另一是得到自已想要的.

•        It is always a silly thing to give advice, but to give good advice is absolutely fatal.
         给予劝告往往是件愚蠢的事, 但给予好的劝告则绝对是致命的.

•        It is a terrible thing for a man to find out suddenly that all his life h ...

2008-5-12 12:51 - 苏杭 - 1240 查看 - 2 评论

2008-5-10   电脑出问题的日子

电脑出问题的日子

        有好长的一段日子,我的电脑一直操作良好。

        星期五,友人来访,他是上网一族,很喜欢在网上玩新花样,他一踏进我的书房,就开始动我的电恼。

        看到我的Email(电子邮件),还是用旧的系统,就立刻帮我设立一个G-mail的户口,然后,在键上 “的的笃笃”的示范给我看。

        不知何故,他走了之后,第二天,我的电恼开始出现问题,上网速度慢了下来,最后连讯号也接收不到。

        我当然不会怀疑他把我的电脑搞砸了,於是开始思索到底那里出了问题。

        查看Modem(调制解调器)衔接电话线的讯号,一直闪烁不停,根据我过去的经验,很可能问题出现在Modem上,因为,我的Modem,在与新电讯签合同不到一年,已换了两个。

        我这个人有点心急,由於星期六己过了办公时间,就和太太到森林买了一个新的Modem,和我现在用的是不同公司制造的。

        翌日早上,我尝试打电话给新Modem的技术支援部门, ...

2008-5-10 13:31 - 苏杭 - 847 查看 - 0 评论


当前时区 GMT+8, 现在时间是 2022-9-26 20:49

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.036047 second(s), 10 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 随笔南洋网 - Archiver