日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | | |
|
在网上看到这则名人的对话,不知是否真有此事,但觉得有趣,便将它翻译成中文,并制成图。
Einstein: What I most admire about your art, is your universality. You don’t say a word, yet the world understands you!
爱因斯坦:我最欣赏你的艺术,是你的普遍性。 你一言不发,世界却懂你!
Chaplin: True. But your glory is even greater! The whole world admires you, even though they don’t understand a word of what you say.
卓别林:没错。 但你的荣耀更大! 全世界都钦佩你,即使你说的他们一个字都听不懂。
[ 本帖最后由 苏杭 于 2022-6-26 17:28 编辑 ]
图片附件:
einstein & chaplin.jpg (123.51 K)
|
|