|
I AM NOT INTERESTING
儿子工作的医疗所乔迁。
为了搞促销,老板吩咐他到附近的几家餐馆和小食店,商量可否在新开张日,给予他们的宾客与顾客特别的优待。
老板用心良苦,一方面替自己的新所作宣传,另一方面替新邻居招徕生意,一举两得,何乐而不为呢?
儿子初次工作,面皮薄,碍於老板叫到,只好硬着头皮上阵,到一家家餐馆、小食店去说项。
还好大多数的老板都很客气,有的还开玩笑地问道:“我们上门看诊,有没有特别的折扣啊?”
来到一家韩国小食店,女老板打扮入时,看样子是韩国人。
不等我儿子开口,她已用手示意我儿子走开,儿子并不气馁,跟她说明来意,谁知她一脸不悦地撂下一句Broken English:
“I am not interesting!”
儿子知道她的意思是说,她没有兴趣(I am not interested),於是悻悻然地离开,发誓永远不来光顾她的小食店。
回到家和我们谈起这件事,儿子心里还是有点不爽。
太太說:“难怪,她说她是一个无趣之人”
我与儿子相视而笑。
[ 本帖最后由 苏杭 于 2010-1-11 13:04 编辑 ] |
|