随笔南洋网


« 2021-10-18  
 
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      



搜索文集




在线用户: 0

0 位会员, 0 位游客

说说新加坡人的姓名
刚来新加坡时, 对新加坡人姓名的发音不了解, 常听人喊"阿翁", "阿丹", "阿丢", "阿勾".
起初还问:"阿翁姓什么?", 别人回说:"姓翁". 后来才知道, 翁(Ong)就是"王". "丹"(Tan)就是"陈", "丢"(Teo)就是"张".
"勾"(Goh)就是"吴". 当然不同籍贯发音也不同. 有些人同样是Teo,却是"赵". 有些人姓"张"却是Chong. 不胜枚举.
早期新加坡人多不识字, 搞身份注册时, 书记官不通华文, 人种不同, 发音各异, 听声拼音, 无统一标准, 结果写下来大相径庭. 我见过兄弟五人华文名字的中间字一样, 拼音却是五种. 最离谱的有时连姓都拼出来不一样.
Tan是"陈"
Chen也是"陈"
Lim是"林"
Lee是"李"
Chang是"曾"
Koh是"许"
Ng是"黄"
Chua是"蔡"
Toh是"卓"
Yong是"杨"
Yeo也是"杨"
还有人知道其它的吗?

[ 本帖最后由 基辛格 于 2007-3-17 10:26 编辑 ]



37 评论

回#21

不错, 了解够多.

基辛格 Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7 2007-4-17 15:46

回复 #19 基辛格 的帖子

本姓黄,登记错误成了Teo,现在姓张。

踏雪飞鸿 Rank: 2Rank: 2 2007-4-17 18:41

回复 #23 踏雪飞鸿 的帖子

您这不快成了神秘人物啦?哈哈

cherryqin Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7 2007-4-17 18:50

初来新加坡, 有同事叫"阿丢", 过很久才知道姓"张". 可是去到另一间公司, 姓张的却叫"冲"(chong).

叫名字也有学问.
姓张(Teo)的叫"阿丢", 姓卓(Toh)的却没有人叫"阿多", 而是取后面的字, 如"阿明", "阿光"什么的.

基辛格 Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7 2007-4-17 19:26



QUOTE:
原帖由 基辛格 于 2007-3-17 01:34 发表
刚来新加坡时, 对新加坡人姓名的发音不了解, 常听人喊"阿翁", "阿丹", "阿丢", "阿勾".
起初还问:"阿翁姓什么?", 别人回说:"姓翁". 后来才知道, ...

斑竹,我喜欢你的文章,真的,学到不少新加坡的常识,还让儿子和我一起学习,给他多一些人文知识。

青青小草 Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5 2007-4-18 10:46



QUOTE:
原帖由 基辛格 于 2007-4-17 19:26 发表
有同事叫"阿丢".......可是去到另一间公司, 姓张的却叫"冲"(chong).
..

姓张叫"冲"(chong). :这因该是客家人.
姓张叫Teo : 这因该是福建人.

Kim88 Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4 2007-4-18 13:58



QUOTE:
原帖由 基辛格 于 2007-3-19 14:23 发表
"黄"字拼音竟是"微"(Wee)

因为他是海南人.

Kim88 Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4 2007-4-18 14:00

回#28

你对新加坡姓名的拼法很了解哦, 我可是经过很长时间才明白的.

基辛格 Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7 2007-4-18 14:12

了解还不是很多, 不过来久了,已经可以算本地人了.

[ 本帖最后由 Kim88 于 2007-4-18 14:52 编辑 ]

Kim88 Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4 2007-4-18 14:46

比我久?

基辛格 Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7 2007-4-18 14:54

回复 #25 基辛格 的帖子

新加坡几个常用的称呼方法与中国没两样
姓:小张,阿陈,老黄,李先生、林阿姨、何伯伯、
名:阿泉、阿明、阿成、威哥、阿珠姐的是一般

特别一点的就是叫英文(方言拼音)的姓:Tan(丹), Lim, Wong等。既然叫名字也行,我鼓励放弃这种叫法。

踏雪飞鸿 Rank: 2Rank: 2 2007-4-18 18:41

叫英文(方言拼音)的姓是在新加坡实行国民服役后的产品.

还有一种用法
姓:张生,陈生,老黄生,李生....

Kim88 Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4 2007-4-19 09:11

我以前有个同事,华文名字很好听,叫颜美美,英文书写是Gan Bee Bee,读出来是“干瘪瘪”,我们常以此和她开玩笑。

基辛格 Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7 2007-5-19 15:17

这里的人好像很多人的名字有Lian, Hui, Beng, Seng。。。已经成了某种阶层或形象的代名词。(贬义)

Ah Lian, Ah Hui, Ah Beng, Ah Seng。。。有没有可以讲下原由啊?

玄霖 Rank: 3Rank: 3Rank: 3 2007-5-19 22:58

因为有的是客家人,所以姓就这样吧
我知道的还有
FOO--胡
CHIA---谢

art7 Rank: 2Rank: 2 2007-5-20 14:28

Wong :黄,王,袁,翁
Ng : 黄,王,吴,胡
Tang :陳,邓,丁
Tan : 陳,邓
ong : 黄,王,翁
chou:周,趙,丘
单单广东,闽南等南方几省的方言就把英文名字弄得像个万花同似的.

青青小草 Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5 2007-7-24 08:46

回复 #37 青青小草 的帖子

我姓邓,大家叫我Washington(我姓邓)吧!

卖油郎 Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6 2007-7-25 00:47



发表评论


本文章已关闭或您没有权限发表评论。




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2021-10-18 02:24

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.025449 second(s), 11 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 随笔南洋网 - Archiver