日历
|
|||||||||
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | |||
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | |||
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |||||
存档
搜索标题
统计信息
- 访问数:21923
- 博客数:51
- 建立时间:2007-03-07
- 更新时间:2008-06-22
最新评论
我的收藏
友情链接
最新留言
猫头鹰的心事
2008-01-16 21:40:53
天气: 晴朗 心情: 高兴
论坛模式查看查看(436)回复(11)好评(0) 差评(0)
加入收藏 编辑 审核
- 李家三郎 发表于 2008-01-16 22:15:41
- 立即加精供大家欣赏。若有待酌之处,可继续润色。
- 罗贤生 发表于 2008-01-16 23:15:51
-
猫头鹰的心事
非猫,偏要诛灭鼠的九族
镶在两翼的几点星光
唤不醒胆怯的寒鸦,却照亮
一双患失眠症的猫眼
于是便决心禅悟了,但愿
心化成那吃素的鸽子
禅悟至太阳自林子老去
入夜,虔诚之心更甚
哆哆哆,声声如木鱼的忏悔
敲静了黑森林的梦呓
俯首思过
恒向神话里含冤的魑魅
愁苦的坐姿
总是感动了鼠族
自乱草中侧耳倾听肘
八个利爪便划破了哀鸣
这是最后一个任务
明晨日起
决心禅悟
白鸽啄食影子的风采
=========精华之作!一些词语的确要修改。
- 林锦 发表于 2008-01-16 23:25:07
-
回复 #3 罗贤生 的帖子
候教,谢谢两位大师。
- 罗贤生 发表于 2008-01-16 23:50:47
-
--------晕,林锦君莫见笑,我对诗一知还不够半解,要回的帖很多,先说第二节吧,第一节个人觉得很完美了。
于是便决心禅悟了,但愿
心化成那吃素的鸽子---------------于是决心悟禅,愿心化成那吃素的鸽子(这样是否精练一些?节奏感强一些?)
禅悟至太阳自林子老去------禅悟至太阳在林中老去的时候(先悟禅才有禅悟的时候。)
入夜,虔诚之心更甚
哆哆哆,声声如木鱼的忏悔——(哆哆哆和笃笃笃哪个形象一些?)
敲静了黑森林的梦呓——(镇静了黑森林的梦呓)
======
于是,决心悟禅
愿心化成那吃素的鸽子
禅悟至太阳在林中老去的时候
入夜,虔诚之心更甚
笃笃笃,声声如木鱼的忏悔
镇静了黑森林的梦呓
[ 本帖最后由 罗贤生 于 2008-1-16 23:53 编辑 ]
- 林锦 发表于 2008-01-19 21:00:58
-
回复 #5 罗贤生 的帖子
谢谢罗版主赐教。
原诗第二节为:
于是便决心禅悟了,但愿
心化成那吃素的鸽子
禅悟至太阳自林子老去
入夜,虔诚之心更甚
哆哆哆,声声如木鱼的忏悔
敲静了黑森林的梦呓
罗版主改为:
于是,决心悟禅
愿心化成那吃素的鸽子
禅悟至太阳在林中老去的时候
入夜,虔诚之心更甚
笃笃笃,声声如木鱼的忏悔
镇静了黑森林的梦呓
第一行改得好,在于是后加逗号,加以停顿。
第三行可改可不改,“自林子老去”,“老去”如太阳下山,意指太阳下山“的时候”。
第四行“笃笃笃”和“哆哆哆”读音不同,印象中猫头鹰的叫声比较接近后者,采用“哆”的另一个原因是比较形象,猫头鹰的“喙”的偏旁是“口”,与“哆”同。
第五行用“镇静”,意较佳,用“敲”较形象。
个人浅见,望版主指教。
- 情系狮城 发表于 2008-01-19 21:18:35
-
敲静了黑森林的梦呓
一时突然忘了是哪位苏联作家,其“破坏了混乱局面”等妙语给我留下特别深的印象,初读这一句时曾想到他。
- 罗贤生 发表于 2008-01-19 21:32:15
-
回复 #6 林锦 的帖子
禅悟至太阳自林子老去------禅悟至太阳在林中老去的时候(先悟禅才有禅悟的时候。)
--------我只是个人感觉而已,作者的思路自己才清楚一些。林锦先生点名惟有硬着头皮上来说两句。写新诗您是我前辈了。
我再说说此句:禅悟至太阳自林子老去,因悟、至、太、自、子、老、去都是仄音,仅有的三个平音缓解不了急促憋气的感受,所以拗口,应该是我普通话太普通的关系。而且因为禅悟至太阳自林子老去这话似乎表述不清,究竟是太阳老了还是林子老了?很容易产生歧义,字眼似乎是至、自、子这三个字,林子换成林中基本就改观了。
- 情系狮城 发表于 2008-01-19 21:50:23
-
QUOTE:原帖由 罗贤生 于 2008-1-19 21:32 发表受益!非常有价值的切磋。
禅悟至太阳自林子老去------禅悟至太阳在林中老去的时候(先悟禅才有禅悟的时候。)
--------我只是个人感觉而已,作者的思路自己才清楚一些。林锦先生点名惟有硬着头皮上来说两句。写新诗您是我前辈了。
我再 ...
- 林锦 发表于 2008-01-19 22:37:17
-
回复 #8 罗贤生 的帖子
喜欢“诗辞雅座”的其中一个原因是在这里学了许多写新诗旧诗的方法。罗版主高见,一一接纳。
- 余夫 发表于 2008-01-20 07:06:57
-
禅悟与悟禅
禅悟:以禅来悟 ,以无念、无相、无住“参悟世界”。
悟禅:明白禅里,参悟无念、无相、无住之理。
与诸君商榷。
笔者在2000年出版的一本散文诗集中写过,世事走过皆成梦,物我两忘方是禅。其时,笔者只知六祖慧能的“菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何使惹尘埃” 一偈,对禅的理解基于此。后来,了解到六祖慧能是因为闻诵金刚经而开悟,便找金刚经以及诸多法师的参悟来读。
最终,所有的理解还是回到六祖那一偈。
- 罗贤生 发表于 2008-01-20 14:59:34
-
QUOTE:原帖由 林锦 于 2008-1-19 22:37 发表真心欢迎林锦君在诗辞雅座和师友交流切磋,在您身上我学习了许多,在新诗的课堂里,我是小学水平。欣赏您豁达的胸怀,不怪我这骡子信口开河,您可随意发帖哈。择时为第三节挑刺,愿这首成为您精华作品中的精华。
喜欢“诗辞雅座”的其中一个原因是在这里学了许多写新诗旧诗的方法。罗版主高见,一一接纳。

