日历

« 2008-12-05  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

统计信息

  • 访问数:14160
  • 博客数:30
  • 建立时间:2007-01-31
  • 更新时间:2008-02-21

我的收藏

我的好友

RSS订阅

  • RSS 2.0
  • 版权声明
成阳空间
成阳 发表于 2007-08-22 21:09:56


QUOTE:
原帖由 村夫 于 2007-8-22 18:24 发表

请问成阳:
1、对于“新谣”的“新”,为什么选不用另一种释义——也就是“新娘、新房”?
而“谣”也有“谣言”的释义。如此说,“新谣”就是“关于最近结婚的谣言”咯。
2、《现代汉语词典》(商务印书馆  1996修订本),“新”的释义,并没有如“新加坡”、“新西兰”等词条释义。
如此说来,新加坡似乎不是一个词呢,成阳先生是否这样认为?
生活中,成阳先生有无把“新加坡”简称为“新”?周围的人呢? ...
村夫同学这段话正好是我已经表达的意思。不能因为新谣字面上可以有各种解释,而否认其新加坡八十年代华语创作歌曲的特指性。新谣是特指名词,其他人应该尊重,不应该滥用。

同样的,左翼和文学是两个名词,但“左翼文学”则是特指名词,不能因为其他地方也有左翼特征的文学,就用这个已经成为特指名词的专属名词。
陈剑的个人空间
陈剑 发表于 2007-08-22 21:16:58
复成阳
我说了“海南鸡饭”这名称来自海南吗?又在偷换概念。我说的是海南鸡饭的烹饪法是海南人的,是来自海南的。告诉你吧,鸡饭冠上“海南”的字眼是起自新加坡文华酒店的咖啡厅,说鸡饭太平常了,而海南人的鸡饭颇为著名,他们便祭出了“海南鸡饭”作为他们的招牌餐。 作为酒店的餐食,总要耍点花招,“海南鸡饭”从此便扬名天下了。后来其他酒店,包括香港、大陆的酒店便都群起效尤。海南人煮鸡饭,从来也不会叫它做海南鸡饭,而只是叫鸡饭。海南人南来了,也就把自己煮鸡饭的烹饪法带来了。看来成阳有太多闲暇时间,无聊之极,爱在文字上搞把戏,跟人打无聊的笔战,哗众取宠,我也发现你从这样的狡辩中获得乐趣无穷,我可没有这种时间来奉陪,该做的事还很多,把时间浪费在无意义的论争上,太无聊,太不长进了。现在已经离题甚远,搞到鸡饭上去了,真是莫名其妙!荒唐之极!
陈剑的个人空间
陈剑 发表于 2007-08-22 21:24:50
复成阳
看来要死赖了。还在为“左翼文学”这个词团团转,走不出来了。关于“左翼文学”这词汇的定义解说已经太多了,咬死它是个专属名词是你唯一的退路,可这退路已经没门了。“左翼”与“文学”是两个词,“左翼文学”也是一个词,可以说它是一个专属词汇,那就是“具有左翼意识形态的文学作品”的总称。

[ 本帖最后由 陈剑 于 2007-8-22 21:26 编辑 ]
柳青的个人空间
柳青 发表于 2007-08-22 21:39:44
成阳已经在钻牛角尖了。

那地方太窄,让他一个人呆在那儿吧!哈哈
中南半岛
中南半岛 发表于 2007-08-22 21:51:50
回复 #63 陈剑 的帖子
陈先生真有耐心,

成阳同学真是好福气
成阳空间
成阳 发表于 2007-08-22 22:00:29


QUOTE:
原帖由 陈剑 于 2007-8-22 21:16 发表
告诉你吧,鸡饭冠上“海南”的字眼是起自新加坡文华酒店的咖啡厅,说鸡饭太平常了,而海南人的鸡饭颇为著名,他们便祭出了“海南鸡饭”作为他们的招牌餐。作为酒店的餐食,总要耍点花招,“海南鸡饭”从此便扬名天下了。后来其他酒店,包括香港、大陆的酒店便都群起效尤。海南人煮鸡饭,从来也不会叫它做海南鸡饭,而只是叫鸡饭。海南人南来了,也就把自己煮鸡饭的烹饪法带来了。
陈剑同学上面这段对海南鸡饭的叙述显然修正了自己先前的说法,陈剑同学先前的说法抄录如下:

QUOTE:
原帖由 陈剑 于 2007-8-22 13:41 发表
你知道为什么叫海南鸡饭吗?为什么不叫新加坡鸡饭或新加坡海南鸡饭呢?去请教海南阿伯或阿婆吧,他们会告诉你,这海南鸡饭原自海南岛,特别是文昌县,其鸡特别嫩滑且香,以鸡油渨(煮)饭(当然还有其他秘方),其饭亦十分香爽,海南人把这做法带来新加坡,就成了新加坡的海南鸡饭,既然在新加坡,而且是海南人的特长,大家也就直接叫它做海南鸡饭。。
笨蛋也能读出其中的巨大差异。

此外,陈剑同学有一个狡辩之处,请看:

QUOTE:
原帖由 陈剑 于 2007-8-22 21:16 发表

我说了“海南鸡饭”这名称来自海南吗?又在偷换概念。我说的是海南鸡饭的烹饪法是海南人的,是来自海南的。
海南鸡饭的烹饪法和海南人的海南鸡饭,不是一个意思吗?因为如果海南人把鸡饭带到新加坡来,当然只能是带来烹饪法,难道当时还能出口海南鸡饭吗?这样简单的道理陈剑先生绕来绕去讲不清楚,也令人失望了。

我要重申的是,新加坡的海南鸡饭即使从烹饪方法上,也不是海南人带来的,而是新加坡本地独创的。

海南鸡饭问题在这里缘起我举海南鸡饭为例子,说明一些名词不能以字面意思来胡乱解释胡乱使用。海南鸡饭就是指的新加坡的鸡饭,不能拆开有组合成是海南岛的鸡饭。同理,左翼文学就是鲁迅为代表的“左翼文学运动”,不能拆开左翼和文学,然后组装成新加坡也有左翼文学。
成阳空间
成阳 发表于 2007-08-22 22:10:56
看来,海南鸡饭的讨论为陈剑同学带来不悦,我们再来一个例子吧。

狮城,就是指的新加坡。但有人硬要说,狮城就是有狮子的城市,新加坡从来没有狮子,都用狮城,要是有狮子的地方更能称为狮城了。

我说,虽然狮子和城市是两个词,但组合成狮城就是指的新加坡。其他地方要用名字的时候,应该尊重这种特指性。好比全世界很多城市都有泉水,但叫泉城的就一个济南。

要是有人硬掰,说泉水我也有,我偏不叫泉州,也要叫泉城,这不是知识产权注册商标的课题,而是为其他人尊重名词专属性的课题。

因此,左翼文学虽然由两个普通名词组成,但组成后已经形成了特定的代表人物、特定地域和时代,别人使用的时候,就应该尊重这样的特指性。

[ 本帖最后由 成阳 于 2007-8-22 22:39 编辑 ]
成阳空间
成阳 发表于 2007-08-22 22:18:10
今天看到一份材料,说新加坡早期的一所华校,用的正是“星华学校”,看起来,“星华”的历史远远久于“新华”的历史。但不知何故,有人弃现成的“星华”不用,偏要用“新华”,个中原因,值得玩味。
牧笛的个人空间
牧笛 发表于 2007-08-22 22:22:25


QUOTE:
原帖由 成阳 于 2007-8-22 22:10 发表
看来,海南鸡饭的讨论为陈剑同学带来不悦,我们再来一个例子吧。

狮城,就是指的新加坡。但有人硬要说,狮城就是有狮子的城市,新加坡从来没有狮子,都用狮城,要是有狮子的地方更能称为狮城了。

我说,虽 ...
是的,确实有特指性的,我们一般情况下只要一提起左翼文学,就能想到他的特指对象的...但虽着时代的发展人们也可以将这个词应用到另一类似对象,但只能算"借用"了(我乱插话)..............辩论继续,,,,继续!..我一边给孩子喂奶一边听~~继续...

[ 本帖最后由 牧笛 于 2007-8-22 22:24 编辑 ]
中南半岛
中南半岛 发表于 2007-08-22 22:28:59
冒昧问陈先生几个问题

一,您的文章中关于研究新华左冀文学的意义中有提到:

四)研究新华左翼文学如何作用于国家的文学和政治的发展。
  研究现当代中国的文学发展过程,我们能清楚地看到政治和文学如何互为作用,以及它所带给作家、文学和社会的种种良性的还是灾难性的影响。同样地我们也应实事求是的去研究左翼文学对新华文学与政治的发展所产生的作用和影响。无论这种作用和影响是正面的抑是负面的,是良性的还是恶性的,从而从中吸取经验和教训,以做为新华文学发展的借鉴。


对此,您的结论如何,是正面还是负面,还是没有结论?

二, 注意到您的文章中提到,马共对于左冀文艺活动的领导,是”领导”吗? 怎样的领导?还是”影响”,目的如何,情形如何,结果如何

三, 您的文章中提到

左翼势力于1960年始与执政党行动党分裂,新马左翼文艺队伍成员亦面临抉择。部份左翼作家和文艺工作者追随执政党,逐渐放弃左翼思想和创作方法,另一些则仍团结于左翼组织下,坚持左翼文艺观和创作,其中一些更逐渐滑向极左的文艺道路。此外,有些左翼作者则对形势发展失望而逐渐淡出文坛。
那么, 之前左翼势力与行动党的关系如何? 您文章中提到的”极左文艺” 又是什么定义
柳青的个人空间
柳青 发表于 2007-08-22 22:51:51
回复 #70 中南半岛 的帖子
左翼势力与行动党的关系如何?

版主可以参考《李光耀回忆录》第22章 揭开斗争的内幕

    “每当我经过他们的工会或团体的会所时,那些投身于共产主义事业的说华语或
方言的群体,都对我流露出异常的愤怒和憎恨。甚至站在他们一边的华文报记者出
席我所举行的记者会时,也都绷着脸,露出愠怒的神色。他们认为我暴露共产党人
的身份、斗争方法和意图,是一种背叛行为。我却认为他们的态度证明我的揭发是
有效的。

    1961年7月30日,13个脱离人民行动党的议员宣布组成社会主义阵线。他们
的宗旨跟人民行动党完全一样,那就是建立“一个民主、独立、社会主义和非共的
马来亚,由联邦和新加坡共同组成”。几乎是同时,工会和工会之间也划清了界线
。于是林清祥召集他属下83个工会的领导人,讨论有关组织新加坡职工会联合总
会的问题。这样,人民行动党中非共和共产分子彻底决裂。

    现在最重要的是,怎样向人民显示共产党绝不会成为新加坡未来的主人。只有
这样,我们才能够把有关新马合并的问题付诸票决。我断定票决是绝对必要的。如
果不经过票决就把新加坡强行并人马来西亚,后果是不堪设想的:那简直是证明我
们把新加坡出卖给马来人支配的吉隆坡政府。
    每当我经过他们的工会或团体的会所时,那些投身于共产主义事业的说华语或
方言的群体,都对我流露出异常的愤怒和憎恨。甚至站在他们一边的华文报记者出
席我所举行的记者会时,也都绷着脸,露出愠怒的神色。他们认为我暴露了共产党
人的身份、斗争方法和意图,是一种背叛行为。我却认为他们的态度证明我的揭发
是有效的。
……
    这期间,有关合并的问题并非毫无进展。共和联邦国会议员协会会议刚好在新
加坡举行,出席者有沙捞越、文莱、北婆罗洲和马来亚的代表。7月24日会议结
束时发表联合公报,所有与会者都强调“马来西亚联邦有必要成立,而且是势在必
行的”。由于这个联邦的形式和结构需要进一步商讨才能做出最后的决定,与会者
同意成立马来西亚咨询委员会,以确保成立马来西亚的动力能够保持下去。10天
后,马来亚政府和新加坡政府在吉隆坡举行会议,宣布双方将寻求联合国的协助,
以研究如何成立共同市场的问题。吴庆瑞以新加坡财政部长的身份参加会议。

    8月,我和吴庆瑞同东姑、敦拉扎克举行了三个小时的会议,谋求解决合并条
件的问题。马来亚外交部常任秘书加查利也出席了会议,他是负责合并细则的马来
亚主要官员。

    9月我到吉隆坡三天,同东姑讨论有关合并条件的其他细则。9月中旬返回新
加坡时我告诉报界:“合并已经离开发射台,最新的发展是它已经纳入太空轨道,
1963年6月是预定的着陆日期。”我应用当时流行的字眼宣布这个消息。苏联太空
人加加林于1961年飞人太空的壮举,以及美国为发射载人太空船进人太空轨道所
做的努力,使世人着了迷。在财务方面,我解释说,根据联邦宪法,每一州都把征
收关税、国内税和所得税的权力交给中央政府,但是由于新加坡将控制教育、劳工
、卫生和社会服务等方面的事务,我们将获得相当比例的税款,以负起以上各方面
的职责。因此,我们在联邦国会的代表人数必须调整,“否则我们的代表人数将超
出一倍”。

    杜进才写信给议院里的反对党领袖,请他们就两个基本问题表明立场。这两个
基本问题包含在双方原则上达成的协议中,那就是防务、外交和安全操在吉隆坡联
邦政府手里,教育和劳工政策则继续由新加坡政府自己掌管。8月29日,也就是
杜进才的信在报上刊出那天,李绍祖医生在一份署名的声明中宣布,13个社会主
义阵线议员将接受:“一、新加坡同马来亚实行全面和彻底的合并,作为马来亚联
邦的第12个州;或是二、新加坡先成为马来亚邦联里的一个自治单位,最后才并
入马来亚联邦。如果采取合并办法,本党要求新加坡作为组成的一州,马上加人联
邦,新加坡公民将自动成为马来亚公民,新加坡在马来亚国会应有合乎比例的代表
人数。合并之前,新加坡举行大选;合并之后,全马来亚举行大选。如果采取邦联
办法,本党要求新加坡实行内部完全自治,内部事务,包括安全,由自己掌管,外
交和防务则交由联邦政府负责。”

    社阵主张新马全面合并,他们以为东姑必定不会同意。我和吴庆瑞、拉惹勒南
、杜进才、王邦文都感到高兴。他们不但不反对合并,反而比我们要求在更多方面
进行更加密切的合并。这是一个理想课题,全民投票可以根据它来拟定问题:人民
所要的究竟是哪一种合并?

    在不久后电台举办的一个座谈会上,吴庆瑞和李绍祖医生就合并问题展开唇枪
舌剑的争论,这次争论使社阵谋求人民支持它的全面合并建议的希望破灭。李医生
声称在社阵的合并计划下,由于新加坡同槟城和马六甲(这是新加坡以外的两个海
峡殖民地)具有相同的地位,新加坡公民将自动成为联邦公民。吴庆瑞认为这是无
知的“废话”。事实上只有在槟城和马六甲出生的人,才会自动成为联邦公民,其
他的人都得申请联邦公民权。

    然而我们还没有摆脱困境。正如10月15日我在记者会上所做的解释那样,虽
然在新加坡出生的公民将自动成为联邦公民,其余327000名从中国、印度甚至马
来亚来的人,首先必须符合在联邦居住的条件,并通过语文(马来语)测验及格,才
能够成为联邦公民。唯一不同的是,根据我们和东姑达成的协议,所有新加坡公民
将成为“联邦国民”。我希望这种安排能使他们满意,这是我当时所能向东始争取
到的最佳的“特别安排”。
中南半岛
中南半岛 发表于 2007-08-22 22:56:42
回复 #68 成阳 的帖子
我个人认为这一点不需要玩味

原先,"新加坡"地也有写做"星嘉坡""新嘉坡"的,或称"星岛","星洲",玩味出什么来了吗?
玩味的是冷战思维
中南半岛
中南半岛 发表于 2007-08-22 22:58:08


QUOTE:
原帖由 成阳 于 2007-8-22 22:18 发表
今天看到一份材料,说新加坡早期的一所华校,用的正是“星华学校”,看起来,“星华”的历史远远久于“新华”的历史。但不知何故,有人弃现成的“星华”不用,偏要用“新华”,个中原因,值得玩味。
我个人认为这一点不需要玩味

原先,"新加坡"地也有写做"星嘉坡""新嘉坡"的,或称"星岛","星洲",玩味出什么来了吗?
玩味的是冷战思维
陈剑的个人空间
陈剑 发表于 2007-08-22 23:22:03
复成阳
鸡饭吃腻了,成阳要改吃狮子了,胃口更大了。新加坡又叫狮城的由来,起于一个传说,不是瞎掰的。成阳不懂这个由来,竟又大发议论了,看来是一种病态了。去查查新加坡的典故吧,先别乱说。据说,在满者伯夷时代,一个王子来到当时的新加坡这个小岛,看见了一种动物,从者告诉他,那是SINGA,于是他就把这小岛叫做SINGAPURA。其中SINGA,就是马来语的狮子,PURA就是城的意思。英国人像成阳一样,爱玩文字游戏,就把SINGAPURA改成了SINGAPORE。狮城这字眼便译自马来文。关于“左翼文学”字眼的论争,已经到头了,不必再引什么其他不伦不类的例子,把讨论搞得变了味,没意思了。狮子完了,可能还有老鼠、黄鼠狼什么的,太复杂了。版主提出的问题我想更有意思,可以讨论。
内山自留地
内山 发表于 2007-08-22 23:32:39


QUOTE:
原帖由 成阳 于 2007-8-22 22:00 发表


海南鸡饭问题在这里缘起我举海南鸡饭为例子,说明一些名词不能以字面意思来胡乱解释胡乱使用。海南鸡饭就是指的新加坡的鸡饭,不能拆开有组合成是海南岛的鸡饭。同理,左翼文学就是鲁迅为代表的“左翼文学运动”,不能拆开左翼和文学,然后组装成新加坡也有左翼文学。
关于海南鸡饭是不是全球华人都知道是专指新加坡的一种鸡饭, 我已在时事版搞了一个投票. 请大家有空都去表达一下意见.
http://sgwritings.com/bbs/viewth ... &extra=page%3D1

至于成阳兄胡说: 左翼文学就是鲁迅为代表的“左翼文学运动”,不能拆开左翼和文学,然后组装成新加坡也有左翼文学。这个,显然说明成阳孤陋寡闻。

我在时事版发了一个帖:基础知识普及:“左翼”和“右翼”到底指的是什么?

另外,小声告诉成阳:法国在20世纪也出现过“左翼文学”(并不是鲁迅他们搞的)。有关介绍如下:

在法国20世纪文学中,与社会政治关系紧密的是抵抗文学与左翼文学。.....

左翼文学是直接与20世纪国际共产主义运动、法国社会主义运动紧密相连、甚至具有某种程度同一性的文学,特别在二战后,这种文学依托国际上社会主义阵营的政治背景,曾经显得声势特别浩大,它拥有自己的作家队伍,拥有社会主义现实主义的创作纲领与有影响力的报刊杂志,一时颇具强大的号召力,除了像阿拉贡这样的耆宿外,原有的文学领域中亦不乏有才之士加入法共。

然而由于意识形态的强制束缚,这股潮流中相当长一个时期里的大量文学制品,能经受时间考验具有艺术生命力的,至今已寥寥无几,作为这股文学 潮流的中流砥柱的阿拉贡得到公认的一部作品竟是他后期转向,背离社会主义现实主义的《圣周风雨录》,而党内的路线斗争又伤害了一些有才能有个性的作家,及至五六十年代,由于苏联一连串对东欧的干涉入侵,法共在国内的声望锐降,左翼文学到七八十年代已经是销声匿迹了,最后只成为了法国文学史上最显赫一时,但却没有多少文学实业值得回味的一种文学。


[ 本帖最后由 内山 于 2007-8-22 23:34 编辑 ]
内山自留地
内山 发表于 2007-08-22 23:42:36


QUOTE:
原帖由 成阳 于 2007-8-22 22:18 发表
今天看到一份材料,说新加坡早期的一所华校,用的正是“星华学校”,看起来,“星华”的历史远远久于“新华”的历史。但不知何故,有人弃现成的“星华”不用,偏要用“新华”,个中原因,值得玩味。
成阳今天一再证明了他的孤陋寡闻和自以为是!

以前为什么用“星华”,那是因为以前华人把新加坡称为星洲,所以简称“星华”不是顺理成章的吗?

当时Singapore的中文翻译并不是"新加坡"! 好象是石叻坡(应该是福建话的发音)。有误之处,请各位本地朋友指正。

所以当时没有新华,也很正常。而现在“星洲”“石叻坡”等等之类的称呼已被“新加坡”取代。所以“星华”也被称为“新华”,不是自然而然的吗?有什么好值得玩味的?
内山自留地
内山 发表于 2007-08-22 23:49:47
美国左翼文学简介
美国左翼文学,又称“美国无产阶级文学”。它在20世纪30年代经济危机期间成为美国文学主要的潮流,因此常用“红色的三十年代”或“大萧条年代”作为它的时代标记。它的渊源可追溯到俄国十月革命,它的影响一直延伸到50年代。它继承了以西·德莱塞、林·斯蒂芬斯、厄·辛克莱为代表的现实主义传统及其对资本主义的批判精神,但又不同于以往的抗议文学,因为它是社会主义革命影响下产生的,这是一种要求改变资本主义制度的崭新的文学。俄国十月革命后,在《震撼世界的十日》一书的作者约翰·里德的带动下,一批进步知识分子支持社会主义革命,先后创办《解放者》(1918~1924)、《工人月刊》(1924~1926)和《新群众》(1926~1948)等杂志,接受美国共产党和第三国际的指导,成为左翼文学积极的组织者。20年代,以上述杂志为中心开始了初期左翼文艺批评。1921年,迈克尔·高尔德的《论无产阶级艺术》一文率先提出建立“工人阶级战斗文学”的主张。维·弗·卡尔弗顿也著文宣称将出现“现实主义的形式、广泛的社会内容和集体意识”相结合的新文学。他们并批评当时美国文学界盛行的无政府主义和逃避现实的倾向。在文学创作方面,出现了阿尔图罗·乔万尼蒂歌颂列宁和红军的诗篇,伊斯特曼的小说《冒险》(1927)和阿格尼丝·史沫特莱的《大地的女儿》(1929),较早反映了青年转向革命的过程。

内山自留地
内山 发表于 2007-08-22 23:55:46
澳大利亚的左翼文学
 澳大利亚左翼文学最早可以追溯到19世纪的劳工运动以及早期的马克思主义的传播。作为早期英国殖民地,澳大利亚社会很早就受到了欧洲和英国文化的影响,出现了一批为工人阶级和劳苦大众呼吁呐喊的人物和刊物。他们当中有澳大利亚早期文学的代表人物亨利·劳森(1867—1922)的母亲路易莎(1848—1920)和她创办的杂志《黎明》,威廉·莱恩(1861—1917)和他的《工人周报》(1890—1974)及《飞镖》(1887—1892)两家刊物,此外还有《澳大利亚工人》(1891—)和后来成为澳大利亚工党机关刊物的《塔新》。这些杂志虽然并非纯文学刊物,却登载了不少文学作品,主要是短篇小说和诗歌。这些作品虽然谈不上多少文学品位,却以写实的手法反映了普通人,尤其是生活在社会底层的劳苦民众的喜怒哀愁,所以颇受当时普通百姓的欢迎。

  俄国十月革命爆发前后,马克思列宁主义在全世界迅速传播。澳大利亚受到社会主义思潮影响,也出现了一批社会主义积极分子。墨尔本当时是澳大利亚的首都,不但有积极宣传社会主义思想的杂志《社会主义者》,还出现了一些热心推广社会主义文化和教育思想的人。他们大声疾呼言论和出版自由,开办了专门书店,并举办各种讲座,就公众关心的各种社会主义问题举行演讲,介绍英美的工人阶级和进步作家及其作品。肖伯纳、U.辛克莱,J.伦敦等人的小说通过他们的介绍开始进入到澳大利亚社会和文坛。

  澳大利亚的早期文学就带有较为浓厚的现实主义特征。随着社会主义思想和文学作品介绍到澳大利亚,现实主义创作模式似乎得到了更多人的青睐。这一趋势在第二次世界大战之后达到了高潮:澳大利亚作家当中出现了一批热衷于现实主义创作手法的作家。澳大利亚作家联谊会和稍后出现的现实主义作家小组都体现了这种倾向。不少作家都参加了总部设在英国的左翼书刊俱乐部,通过向其成员提供廉价进步书刊的方式来传播他们的思想。这些人虽然数量不算太多,且主要集中在墨尔本,但影响却不小。
内山自留地
内山 发表于 2007-08-23 00:06:46
请问成阳:

你还会认为"左翼文学就是专指鲁迅为代表的左翼文学运动"吗?

为了这么一个明显错误的观点争这么长时间, 哎, 让我说你什么好?
内山自留地
内山 发表于 2007-08-23 00:13:24


QUOTE:
原帖由 陈剑 于 2007-8-21 23:25 发表
这次成阳的态度好多了,有进步,可喜!只要不嚣张,成阳还是可以讨论问题的。

从成阳对某些名词的执着,可以看出成阳多少有点“沙文主义”倾向。(对不起,可能不是很贴切,暂时借用一下,下同。) ...
陈剑先生对成阳的看法我不能苟同. 我不认为成阳今天的表现有多少“沙文主义”的倾向. 我认为, 他这种根本是自己孤陋寡闻却又自以为是的狂妄典型.

不过我同意. 如果他能谦虚一点, 有时还是可以讨论问题的.

我来说两句

(可选)

OPEN

Powered by X-Space 1.2 © 2001-2006 Comsenz Technology Ltd