日历
|
|||||||||
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |||
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | |||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | |||
| 28 | 29 | 30 | 31 | ||||||
存档
搜索标题
统计信息
- 访问数:9264
- 博客数:54
- 建立时间:2007-11-11
- 更新时间:2008-11-23
最新评论
我的收藏
我的好友
友情链接
最新留言
贞观剧中何来“李勣”?
2007-11-11 22:03:42
天气: 晴朗 心情: 高兴 附件
论坛模式查看查看(241)回复(9)好评(0) 差评(0)
加入收藏 编辑 审核- 尹一朋 发表于 2007-11-12 08:19:15
-
不知星岛的青少年朋友是否听说过连环画“唐代历史故事”系列之《瓦岗寨》,其中的青年徐世绩(徐懋功、李世勣)有勇有谋、束发金冠,在《定河东》已成为秦王李世民部将,戴上了盔甲,善使银枪

lishiji.jpg
- 尹一朋 发表于 2007-11-12 22:09:01
-
贞观长歌出现“李勣”,很明显是沿用了新旧唐书对徐世绩的称呼,唐书里,瓦岗寨时期的徐懋功也被称为李勣,但电视剧就不能直称其:李绩--
-------------很明显,编导以及演员不懂文史常识
- 方汀 发表于 2007-11-13 05:49:58
- 有道理,问题就在于这些影视作品没有请历史学家做顾问把关。帝号,庙号,谥号,赐姓,以及服饰的变迁,职官的等级标志,甚至当时的字体,都弄不清,自然要出大笑话。
- 尹一朋 发表于 2007-11-13 11:29:47
-
感谢您的回复和肯定
- 尹一朋 发表于 2007-11-25 00:23:04
- 关于这个问题,编导似乎没回答,大概是回避
- 林子 发表于 2007-11-25 00:30:05
-
回复 #6 尹一朋 的帖子
出自无知摆了乌龙理应道歉。
- 七月小艾 发表于 2007-11-25 00:51:51
-
贞观剧中何来“李勣”?
那个李字后面什么字?怎么读?
楼主能否来点普及版的
- 尹一朋 发表于 2007-11-25 01:58:02
-
那个字是“绩”,电视剧按照古代写法写成了:勣(电视剧如果把此字从古写,还不若写成“责力”,以前有连环画《瓦岗寨》等书就写:徐 世 责力)QUOTE:原帖由 七月小艾 于 2007-11-25 00:51 发表[ 本帖最后由 尹一朋 于 2007-11-25 02:01 编辑 ]
贞观剧中何来“李勣”?
那个李字后面什么字?怎么读?
楼主能否来点普及版的
- 尹一朋 发表于 2008-04-06 14:50:50
- 文章中又增加了关于李世绩的图片说明



唐初民族英雄李世绩(徐懋功)
