天气: 晴朗 心情: 高兴

新加坡日占时期的华文旧体诗”专题讲座:随笔南洋网4pMy'W'QfM

%XL O;Y)i b^Guest 主讲人:林立副教授
n,mC"TC/K1FjbGuest 日期:2015年11月21日
*g0^3VN+~d1@1HMGuest 时间:上午10点至11点30分随笔南洋网 x1j QCP JT
地点:义安礼堂,亚洲文明博物馆随笔南洋网&Uq"rC?yH
随笔南洋网VxO NW+U_
《血海》、《刧灰集》、《兰花集》是三部以新加坡日占时期为题的华文旧体诗集。其中《血海》以纪事诗的形式,追述了日军检证大屠杀的罪行和沦陷时期的社会百态。《刼灰集》的叙事成份较少,而多了个人对于这场浩刧的感怀。《兰花集》则是乱世中的文人唱和。三部作品各以不同的视角和写作手法,以传统汉诗的形式反映了新加坡历史上最黑暗的时代。本讲座将从“诗史”、叙事与抒情、群体唱和与个人表述的角度,剖析三部诗集的文学特色和时代意义。
1g w5o7UF'c4y[WGuest
fr R4W(tzR B2}Guest 本次演讲将以华语进行,座位有限,座满即止,无需登记。随笔南洋网\-r:ap}$mn0W9VV6M
随笔南洋网!uf JX?d}MGQ

c.n M[+M.d,`4E*iwGuest Classical Chinese Poetry about Japanese Occupation in Singapore :随笔南洋网Y+H5{u1~uj F
随笔南洋网4kB'U8Ta%F
Date of Lecture:    21 Nov 2015随笔南洋网/j{A9Xr%Y u
Time :  10am to 11.30am随笔南洋网w @;t4@~$s!R
Venue :  Ngee Ann Auditorium, Asian Civilisations Museum
oYQ.DUGuest Speaker: Assoc Prof Lam Lap
&V!Z.E4j0J+EJ {Guest 随笔南洋网6[T*At/Ow
Free admission
~3dW/^;|Guest
AM@CQQkGuest Three classical Chinese poetry collections delineate from different angles the Japanese Occupation in Singapore. They are the Sea of Blood, Collection of Kalpa Ashes and Collection of Orchid Flowers. The first is produced in the form of historical record, recalling the Sook Ching Massacre and various social, economic vices during the Syonan years. The second expresses in a lyrical way an individual poet’s reaction toward occupation, while the third was a collection of correspondence poems written by a group of authors. Altogether they reflect in their own styles the darkest age in Singapore history. Through examining the relationship between history and poetry, narrative and lyricism, individual and group expressions, this talk will introduce to the audience the characteristics and significance of these poetry collections.随笔南洋网Z I2uB/Cc9zV?
随笔南洋网0Ud8hD~0Cr
This lecture is free and will be conducted in Mandarin. Seats are available on a first-come, first-served basis. No registration is required.

加入收藏 编辑 审核

TAG:

我来说两句

(可选)

OPEN

Powered by X-Space 1.2 © 2001-2006 Comsenz Technology Ltd