天气: 晴朗 心情: 高兴

新加坡日占时期的华文旧体诗”专题讲座:随笔南洋网c7kyGx!rQXn

e%e kbEkZP%BGuest 主讲人:林立副教授随笔南洋网.G3o_ W/\#i;x ?
日期:2015年11月21日
9ND,kpJkG"`1c3de"|Guest 时间:上午10点至11点30分随笔南洋网'kT4h.? a
地点:义安礼堂,亚洲文明博物馆
|8VH#G,h7d_pixGuest 随笔南洋网1I3b#C.Az P
《血海》、《刧灰集》、《兰花集》是三部以新加坡日占时期为题的华文旧体诗集。其中《血海》以纪事诗的形式,追述了日军检证大屠杀的罪行和沦陷时期的社会百态。《刼灰集》的叙事成份较少,而多了个人对于这场浩刧的感怀。《兰花集》则是乱世中的文人唱和。三部作品各以不同的视角和写作手法,以传统汉诗的形式反映了新加坡历史上最黑暗的时代。本讲座将从“诗史”、叙事与抒情、群体唱和与个人表述的角度,剖析三部诗集的文学特色和时代意义。随笔南洋网:k?EYq v

p mA&W8`]Guest 本次演讲将以华语进行,座位有限,座满即止,无需登记。
|K6?V{Guest 随笔南洋网#I6K3t)z&M\'hp
随笔南洋网L:Gfvi'XU/f
Classical Chinese Poetry about Japanese Occupation in Singapore :随笔南洋网e3Tw3yqy:[b~&GY

PxA;_!~p/z;aGuest Date of Lecture:    21 Nov 2015
qz3?} e3J-AGuest Time :  10am to 11.30am随笔南洋网MnY ky%|1x }"U
Venue :  Ngee Ann Auditorium, Asian Civilisations Museum随笔南洋网5l sv_cF#dyu
Speaker: Assoc Prof Lam Lap
TZz0g A KGuest
.fR+V&y3bGuest Free admission随笔南洋网 P;J[aWCuN
随笔南洋网c izy1mS%z
Three classical Chinese poetry collections delineate from different angles the Japanese Occupation in Singapore. They are the Sea of Blood, Collection of Kalpa Ashes and Collection of Orchid Flowers. The first is produced in the form of historical record, recalling the Sook Ching Massacre and various social, economic vices during the Syonan years. The second expresses in a lyrical way an individual poet’s reaction toward occupation, while the third was a collection of correspondence poems written by a group of authors. Altogether they reflect in their own styles the darkest age in Singapore history. Through examining the relationship between history and poetry, narrative and lyricism, individual and group expressions, this talk will introduce to the audience the characteristics and significance of these poetry collections.
9~+V9]x Y%L+u GN mGuest
8eB-G1L ~$FGuest This lecture is free and will be conducted in Mandarin. Seats are available on a first-come, first-served basis. No registration is required.

加入收藏 编辑 审核

TAG:

我来说两句

(可选)

OPEN

Powered by X-Space 1.2 © 2001-2006 Comsenz Technology Ltd