杨贵谊

2007-10-30 20:51:21

天气: 晴朗 心情: 高兴

有一本杨贵谊翻译的《阿都拉传》。《阿都拉传》是一本马来文写的散文传记,据说非常优美,堪称马来文的经典文学。非杨贵谊这样的精通马来文的大师,没有办法准确翻译出原著的精神。最值得称道的是,文中记载了莱佛士、法夸尔等一大批同时期的人物,对了解这些历史人物有很大的帮助。
 
******************************************************************
 
  著名华马词典编纂学家杨贵谊,上个月获马来西亚国民大学颁发文学荣誉博士学位。

  马来西亚国民大学成立于1970年,1973年起开始颁发荣誉学位给各行各业的优秀专家学者,76岁的杨贵谊在推动多元民族文化交流,以及从事马来语文研究所付出的努力,使他成为首位获此荣衔的华人。

  杨贵谊说:“我从年轻时就了解到收集资料的重要,这么多年来,只要是有关华马文化的资料,哪怕是一封信、一张剪报,我都不随便丢弃,何况是通过各种方式收集来的马来文出版物,我都一本本收藏起来。也由于收藏的资料十分充足,三年前,我开始写回忆录时才会写得十分顺利。”
 

加入收藏 编辑 审核

TAG: 散文 岛国风情 杂文

我来说两句

OPEN

Powered by X-Space 1.2 © 2001-2006 Comsenz Technology Ltd