存档
搜索标题
统计信息
- 访问数:34693
- 博客数:127
- 建立时间:2007-09-16
- 更新时间:2009-01-07
我的收藏
我的好友
友情链接
最新留言
人类是善忘的动物,时常忘了快乐和憧憬! limyewsung@hotmail.com
死给他(为他而死)
2008-10-12 15:48:54
天气: 晴朗 心情: 平静
论坛模式查看查看(84)回复(11)好评(0) 差评(0)
加入收藏 编辑 审核TAG: 清水茶馆
- Limyewsung 发表于 2008-10-12 15:54:37
-
COE (Certificate of Entitlement): 拥车证,闽南话读成“死给他”(为他而死),目前一张汽车拥车证约值一万四千元。

- 夕野氏 发表于 2008-10-13 00:46:48
-
一万四算啥?COE 最疯狂的时候,冲到接近十万元的水平,好像是上世纪九十年代中的事儿,那才真是

- 卖油郎 发表于 2008-10-13 10:27:26
-
回复 #3 夕野氏 的帖子
对大哥来说是“湿湿碎”啦!
- Limyewsung 发表于 2008-10-13 13:48:53
-
QUOTE:原帖由 夕野氏 于 2008-10-13 00:46 发表问好先生!
一万四算啥?COE 最疯狂的时候,冲到接近十万元的水平,好像是上世纪九十年代中的事儿,那才真是
这是一个多年前的真实故事,当时的COE 值得“几多”钱,我早已忘了。
您说的很对,对一些新加坡人而言,一万四算啥? 但对一个客工(外劳)而言,那只是一张“纸”的价格,却当场把他给吓呆了。

- Limyewsung 发表于 2008-10-13 13:50:08
-
QUOTE:原帖由 卖油郎 于 2008-10-13 10:27 发表对我来说是一大笔钱!
对大哥来说是“湿湿碎”啦!
- 卖油郎 发表于 2008-10-13 13:59:21
-
“死给他”已知是 COE 的谐音,那
“给他死”你们可知道是甚么吗?

- Limyewsung 发表于 2008-10-13 14:48:42
-
QUOTE:原帖由 卖油郎 于 2008-10-13 13:59 发表不知道!
“死给他”已知是 COE 的谐音,那
“给他死”你们可知道是甚么吗?
什么东东来的? 
- 卖油郎 发表于 2008-10-13 19:42:59
-
回复 #8 Limyewsung 的帖子
那是日语“好味道”(おいしい)的谐音。
- Limyewsung 发表于 2008-10-13 22:04:14
-
QUOTE:原帖由 卖油郎 于 2008-10-13 19:42 发表谢谢大哥的指教,原来您还是语言学家,失敬!失敬!
那是日语“好味道”(おいしい)的谐音。

- 卖油郎 发表于 2008-10-13 22:09:09
-
回复 #10 Limyewsung 的帖子
甚么语言学家啦,卖油郎只是“生坏把口”,“不小心”学了儿句吧了。
大哥可别见笑。
- Limyewsung 发表于 2008-10-14 00:28:54
-
QUOTE:原帖由 卖油郎 于 2008-10-13 22:09 发表真的很羡慕大哥“生坏把口”,可别忘了善加利用!
甚么语言学家啦,卖油郎只是“生坏把口”,“不小心”学了儿句吧了。
大哥可别见笑。


