西洋幽默语录(之六十八)
阿方西卡尔 (KARR, Alphonse), 1808-1890
法国编辑和小说家
If men knew all that women think, they’d be twenty times more daring.
假如男人知道所有女人想的, 他们可能更大胆二十倍.
Some people are always grumbling because roses have thorns; I am thankful that thorns have roses.
有些人时常申诉玫瑰有刺; 我则感谢刺有了玫瑰.
基尔柯盖德 (KIERKEGAARD, Soren Aabye), 1813-1855
丹麦哲学家和神学著作者
Life can only be understood backwards, but it must be lived forwards.
要了解人生只有向后看, 要生活就必须向前看.
吉卜宁 (KIPLING, Rudyard), 1865-1936
英国诗人和小说家
Gardens are not made by singing ‘Oh, how beautiful’, and sitting in the shade.
花园不是因为唱 ‘噢, 多美啊’, 然后坐在树阴下就成的.
Heaven grant us patience with a man in love.
上天施与我们耐心, 对待恋爱中的男人.
Hit a man and help a woman, and ye can’t be far wrong anyway.
帮一个女人打一个男人, 你不会错到那里去.
Never praise a sister to a sister in the hope of your compliments reaching the proper ears.
不要向一个姐妹称赞另一个姐妹, 如果你希望你的赞美不被当做耳边风的话.
The silliest woman can manage a clever man, but it needs a very clever woman to manage a fool.
最笨的女人可以管得了一个聪明的男人, 但需要一个非常聪明的女人才管得了一个笨的男人.
There are more things told than are true and more things true than are told.
很多东西讲得多不见得是真的, 很多东西讲得少不见得不是真的.
A woman’s guess is much more accurate than a man’s certainty.
一个女人的猜测比一个男人的肯定更为准确.
Youth had been a habit of hers for so long that she could not part with it.
年青己是她很多年的习惯, 她很难与它分开.
费立茨克来斯勒 (KREISLER, Fritz),1875-1962
奥地利小提琴家和作曲家
In respect of violins, I am polygamous.
出於对小提琴的尊敬, 我是一夫多妻.
约瑟克律哲 (KRUTCH, Joseph Wood), 1893-1970
美国评论家和散文作家
There is no such thing as a dangerous woman; there are only susceptible men.
没有危险的女人; 只有好色的男人.