西洋幽默语录(之一百二十七)
王尔德 (WILDE, Oscar), 1856-1900
英国剧作家和诗人
My own business always bores me to death; I prefer other people’s.
我自己的事往往令我闷得要死; 我宁愿是别人的事.
Never buy a thing you don’t want merely because it is dear.
不要买你不需要的东西, 只因它贵.
Nowadays all the married men live like bachelors, and all the bachelors live like married men.
现在所有结婚的人过得有如单身汉, 而所有的单身汉过得有如结婚的人.
Of course, America had often been discovered before Columbus, but it had always been hushed up.
当然, 美洲在哥仑布之前时常有被发现, 但它一直保持缄默.
The old believe everything, the middle-aged suspect everything, the young know everything.
老年人什么都相信, 中年人什么都怀疑, 年青人什么都懂.
One can always recognize women who trust their husbands; they look so thoroughly unhappy.
凡相信丈夫的女人, 常可看出: 她们的样子完全不快乐.
One half of the world does not believe in God, and the other half does not believe in me.
世界上一半的人不信神, 另一半不信我.
One should never make one’s debut with a scandal; one should reserve that to give interest to one’s old age.
一个人绝不该以丑闻为其处女作; 他应把这利益保留给他老年.
One should never be too severe on English novels; they are the only relaxation of the intellectually unemployed.
一个人不应对英国的小说过於严肃; 它们是失业的知识份子唯一的消遣.
The only difference between a caprice and a life-long passion is that the caprice last a little longer.
一个反覆无常和一个终身的嗜好唯一不同点在於, 反覆无常能维持得较久一点.
The only difference between the saint and the sinner is that every saint has a past and every sinner has a future.
圣人和罪人唯一不同点在於, 每个圣人都有一个过去, 而每个罪人都有一个将来.
The only thing to do with good advice is to pass it on; it is never of any use to oneself.
好的劝告只能传给他人; 它对自己毫无用处.
Prayer must never be answered; if it is, it ceases to be prayer and becomes a correspondence.
祈祷绝不可回应; 倘若如此, 它已非祈祷, 而是通讯.
The public has an insatiable curiosity to know everything – except what is worth knowing.
公众对於任何东西都有永不知足的好奇心 – 除了那些值得知道的.