日历
|
|||||||||
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |||
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | |||
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||||
存档
栏目分类
搜索标题
统计信息
- 访问数:13457
- 博客数:29
- 建立时间:2007-07-09
- 更新时间:2008-07-05
最新评论
我的收藏
友情链接
最新留言
语言可以转换
2008-03-05 11:20:01
天气: 晴朗 心情: 高兴
论坛模式查看查看(316)回复(60)好评(0) 差评(0)
加入收藏 编辑 审核TAG: 散文
- mr5hate 发表于 2008-03-05 12:48:49
-
很 有 见 地 , 说 出 了 新 加 坡 受 华 文 教 育 者 另 外 一 种 的 观 点 , 非 常 好 。
[ 本帖最后由 mr5hate 于 2008-3-5 12:49 编辑 ]
- 谷子地 发表于 2008-03-05 12:55:41
- 不但语言是可以转换的, 灵魂也是可以转换的.
- chao_ding 发表于 2008-03-05 13:01:02
-
QUOTE:原帖由 谷子地 于 2008-3-5 12:55 发表应该说文化是可以发展的。
不但语言是可以转换的, 灵魂也是可以转换的.
希望大家不要做文化的九斤老太。
- 谷子地 发表于 2008-03-05 13:04:01
-
我不是说的文化, 也不是说发展, 我是说, 一个人的灵魂是可以转换的.
比如, 一个人从中国移居国外, 经过很多年后, 很多人的感情和思维方式都会发生变化. 是不是可以说, 灵魂发生了转换?
- 谷子地 发表于 2008-03-05 13:04:22
- 什么是"九斤老太"?
- chao_ding 发表于 2008-03-05 13:07:49
-
QUOTE:原帖由 谷子地 于 2008-3-5 13:04 发表读读鲁迅。
什么是"九斤老太"?
- 谷子地 发表于 2008-03-05 13:08:49
-
回复 #7 chao_ding 的帖子
没空. 不想说就算了.
- chao_ding 发表于 2008-03-05 13:23:07
-
回复 #8 谷子地 的帖子
九斤老太是鲁迅小说中的人物,老喜欢说现在没有过去好。现在通常说人“九斤老太"是指守旧人物。
- 叶明 发表于 2008-03-05 17:17:55
-
回复 #1 chao_ding 的帖子
很高兴看到您的文章。任我行非要我来谈谈,您是不是也有“误读”。我想,我首先应该做的是“正读”您的文章。
除去开头部分,您的第二段大意是:
龙应台的“灵魂语言”是一个很牵强的说法,这个说法在台湾无人理会,却在新加坡引起注意,是因为新加坡老华校生对所经历的语言转型一直耿耿于怀。
第三段:把英语定为第一语文是正确的决定。但母语已不再是新加坡人的思维语言,文化怎么传承的问题,引起了韩先生的感慨。
第四段:英文成为新加坡的第一语言是不可逆转的潮流。不必为文化过虑,因为新加坡可以发展或沉淀出新的文化。
不知我的以上解读可有“误读”?
- 叶明 发表于 2008-03-05 17:31:49
-
我想,我是还避免“误读”这两个字,来跟您探讨一下我对一些问题的看法吧。
1。我尊重您关于“龙应台的灵魂语言是一个很牵强的说法”。但我认为,这个说法在台湾没人理会,或许是因为台湾没有这样的问题(灵魂语言是不是重要)。因为台湾人肯定是把中文作为灵魂语言的。或许我们说,大部分台湾人根本无须选择,所以他们根本不必思考有关“灵魂语言”与“工具语言”的问题。
但新加坡人就不同了。这里是个双语社会。语言和文化的多元化选择是这里有别于世界其他任何地方的一大特色。有关“灵魂语言”与“工具语言”,恐怕也只有在这样的环境下才会引起关注。所以,我不太同意您把这一现象简单的归咎于“老华校生对语言转型的耿耿于怀”。
- 叶明 发表于 2008-03-05 17:39:58
-
2。我对您的第三段基本上上没有异议。
但我总觉得,韩先生在他的《灵魂语言》里,关注并不是传承华族文化的问题。我感觉他关注的是,新加坡过于强调语言的工具性,而导致的新加坡学生“人文精神缺失”的问题。
这两个问题,在本质上是有很大差别的。
- 叶明 发表于 2008-03-05 17:50:57
-
3。我与您观点分歧最大的,似乎是在第四段:
第一,
英文事实上已经成为新加坡的第一语言了。但它是不是永远的第一语言,我看不太好说。因为新加坡选择第一语言是出于工具性的考量,而不象是选择“灵魂语言”。也就是说,如果有一天,世界格局发生逆转,中文成为世界上最重要的语言,中国成为新加坡最重要的市场,那么,新加坡就有可能选择中文作为第一语言。因为那可能是“生存的需要”。
这就好象新加坡政府目前已开始鼓励其他族群多学中文,就是出于找工作的需要。因为一些行业(如旅游业),会面对大量只说中文的顾客。会说华语,显然更具就业优势。
- 叶明 发表于 2008-03-05 18:23:02
-
第二,我完全同意,新加坡可以发展出自己的新文化。但我不太肯定新加坡人是否能以Singlish作为新文化的载体。
您多次提到了“全球化”。吴作栋总理曾明确反对过新加坡人说Singlish,就是基于“全球化”的理念。吴总理说过,新加坡是个小国,不可能发展出一种只供自己人交流而无法与他人沟通的语言。他当时提出,要有能力说标准英语的新加坡人带头多说标准英语,而不是Singlish。
显然,政府对语言的态度,是与文化分开来考虑的,并没有考虑为了有利于发展一种新新加坡文化而鼓励Singlish。新加坡人确立英语作为第一语言的根本,是为了与世界交流,这是标准的工具性的考量。
当然,我并不是说,新加坡就因此而无法发展出新文化了。新加坡有自己的特色,自然会发展出自己的文化。这一点我毫不怀疑。
但问题是,这种新新加坡文化会有多优雅,有多吸引人?我们都知道,一个成熟优雅的社会必定需要一种成熟优雅的文化。而发展优雅文化的前提,是需要整个社会具有浓郁的人文精神。如果语言的工具化导致新加坡人的人文精神缺失,其后果不是导致新加坡没有自己的文化,而是导致新加坡不可能成为一个优雅的社会。
所以我个人认为,您关于新加坡定将发展出自己的新文化的论断,虽然是非常正确,但与韩文讨论的似乎并不是同一个层次问题。
最后,我必须说,虽然与您有一些不同看法,但我还是认为,您的文章是一篇好文章。
- 焚琴煮鹤 发表于 2008-03-05 19:48:02
-
QUOTE:原帖由 叶明 于 2008-3-5 18:23 发表
与韩文讨论的似乎并不是同一个层次问题。
反对,这不是讨论问题应有的态度。
- chao_ding 发表于 2008-03-05 21:53:52
-
QUOTE:原帖由 焚琴煮鹤 于 2008-3-5 19:48 发表谢谢!
反对,这不是讨论问题应有的态度。

- chao_ding 发表于 2008-03-05 22:56:36
-
回复 #14 叶明 的帖子
叶明兄真是自成风格,讲起来都是12345条长。
所谓的灵魂语言是一个很牵强的说法,韩先生自己也说“灵魂语言与工具语言也许还不是十分严谨的概念,”
那为什么我们要大加讨论,早报也如此关注呢?因为这里面涉及到的是在我们每个以华语为思维语言人心里一个最深层的疑问:华语和华族文化前景如何?
我认为在讨论这一切问题前我们要清醒地认识到:新加坡政府决定的语言转型是是生存的需要,是不可逆转的潮流。不信你走出门和你20岁以下的邻居们聊聊天。至于你说以后“新加坡就有可能选择中文作为第一语言”,那是将来的假使句,不是现在完成时。(华语中没有时态的区别,这是不好的地方),不在我讨论的层次里面。
需要说明一下的是,我文中的Singlish没有贬义,只是指带有新加坡口音的英文而已。
[ 本帖最后由 chao_ding 于 2008-3-5 22:59 编辑 ]
- 叶明 发表于 2008-03-06 00:33:31
-
QUOTE:原帖由 焚琴煮鹤 于 2008-3-5 19:48 发表对不起,是笔误造成的用词不当。
反对,这不是讨论问题应有的态度。
我原本要说的是,“与韩文讨论的似乎并不是同一个层面问题。”
谢谢指正!
- 叶明 发表于 2008-03-06 00:46:12
-
QUOTE:原帖由 chao_ding 于 2008-3-5 22:56 发表可能是因为搞IT的,喜欢给自己写的东西标个号。
叶明兄真是自成风格,讲起来都是12345条长。
所谓的灵魂语言是一个很牵强的说法,韩先生自己也说“灵魂语言与工具语言也许还不是十分严谨的概念,”
实在对不起,当时时间紧迫,随时准备停笔,所以就写一段发一段,显得有点凌乱,不太容易读,是吗?
我完全尊重您认为“灵魂语言是一个很牵强的说法”的观点。我只是认为,您说“灵魂语言”在新加坡之所以引起关注,是因为老华校生对新加坡的语言转型感到耿耿于怀,这样的结论似乎有点草率。
- 叶明 发表于 2008-03-06 01:14:48
-
回复 #17 chao_ding 的帖子
华语和华族文化前景如何?确实是值得关注的课题。但我认为,《灵魂语言》要关注的,并不是上述问题,而是新加坡人人文精神缺失的问题。
韩先生并没有否定新加坡选择英文作为第一语言的必要性。他提出的是,在第一语言——英语,无法成为新加坡华人的灵魂语言的情况下,应该把母语作为灵魂语言。我个人理解,这不是要让华语比英文更重要,而是想办法寻找灵魂语言,以弥补新加坡人人文精神缺失的问题。
我完全同意选择英语作为新加坡的第一语言,是出于生存的需要。我也非常同意,这是一个正确的决定。但这一选择背后的逻辑,确实是把英语看成了工具。
另外,我不太同意您关于“不可逆转”的提法。因为新加坡人选择第一语言是基于实用性的考虑。只要中文的实用性有朝一日超过英文,那就未必不会发生逆转。(我探讨的确实是将来的一种可能性)。我想,韩文透露出的焦虑,并不是担心新加坡可不可以发展出自己的“新文化”。而是新加坡人文精神缺失可能带来的问题,比如,无法发展出更为优雅的“新文化”。
- 灌水二郎 发表于 2008-03-06 01:59:31
-
QUOTE:原帖由 叶明 于 2008-3-6 01:14 发表其实,这不但是韩山元先生的担忧,差不多十多二十年前,李光耀资政就已经由此忧虑了,他把表面西化却不是真正西方人文化的新加坡社会,称为“伪西方社会”。我相信,他所要表达的也就是新加坡人人文精神缺失的问题。
华语和华族文化前景如何?确实是值得关注的课题。但我认为,《灵魂语言》要关注的,并不是上述问题,而是新加坡人人文精神缺失的问题。
韩先生并没有否定新加坡选择英文作为第一语言的必要性。他提出的是,在 ...

