海明威:老“阿当”?

2008-04-12 09:34:13

天气: 晴朗 心情: 平静

海明威:老“阿当”?

 

在福音小说讲座上曾提及海明威的《老人与海》!

我认为这部小说阐述的不仅仅是“人可以被毁灭,不可被打败”的命题。小说中的老渔夫,捕获大鱼,与大鱼搏斗三日三夜,指精疲力竭,伤痕累累,终于制服了猎物。但在最终拖着大鱼回航时,偏遇上一群“夺掠者”鲨鱼,当他回到岸边时,拖回的,徒然是一副大鱼的骨骸。

这岂不就是活脱脱的“老阿当”形象--阿当与夏娃犯了罪,被上帝逐出伊甸园,上帝惩罚了他们。夏娃得的惩罚是:“我必多多加增你怀胎的苦楚。”阿当所得的惩罚则是:“你必汗流满面才得糊口。”老渔夫脑海闪现的非洲猎狮,岂非是象征着他梦萦魂牵,再也归不得的伊甸园?

并非牵强附会…

读过海明威传记的人都晓得,海明威成长于一个清教徒氛围浓厚的小镇。尽管海明威成年之后去当战地记者、打拳击、打猎;去酗酒、猎艳、放浪、冒险。力图摆脱清教徒家庭的影响,但圣经却无疑已深深融入他的血液之中。所以,《老人与海》绝对有可能是取材自圣经《创世纪》!

后查据《基督教与20世纪文学》一书,也是美国作家福克纳果然对《老人与海》的评论曾提及:“时间会证明,它是我们最好的一件作品。这一次,他发现了上帝,一个造物主!”

海明威在创作上,倡导“冰山理论”,意指81的叙述,87则掩藏在水面下!后来的人指这是海氏的“简约”、“新闻体”风格。但近年来,有人指出,大量使用短小的使役动词,甚少出现抽象意义的大词,这其实是圣经行文的特点。

谁还能否定《老人与海》另有深意呢?


加入收藏 编辑 审核

TAG: 散文

林子空间
林子 发表于 2008-04-14 17:20:06
回复 #1 丁云 的帖子
读过《老人与海》,虽然叙述有点沉闷,但其中蕴含很深的哲理,读后须多加思考。

我来说两句

(可选)

OPEN

Powered by X-Space 1.2 © 2001-2006 Comsenz Technology Ltd