天气: 晴朗
心情: 平静
这样的“魔幻”
有研究南美洲“魔幻现实主义文学”的评论者认为:“拉丁美洲的魔幻现实主义,从纵向来说,可追溯到前哥伦布时期古印第安文化传统。横向来说,它有欧洲1920、30年代的超现实主义的根源。”
其实他漏掉了一样,就是圣经的基督文化的传承。
并非耸人听闻,西班牙、葡萄牙的殖民统治,难道不也把基督神学、文化移植过去?我们只要检阅拉丁美洲魔幻现实主义的代表人物,哥伦比亚诺贝尔文学奖作家马奎斯的作品,当会有许多奇妙的发现!《百年孤寂》中,何塞阿卡迪奥与乌苏拉“偷尝了禁果”而被迫离开了家乡,这情节是否有伊甸园阿当与夏娃的影子?马康多下了四年又十一个月的暴雨,使得村庄被淹没,像不像《创世纪》中的挪亚方舟?洪水灭世?何塞阿卡迪奥被人枪杀在家,那所流的鲜血竟然能穿街走巷,去到老宅向他母亲报讯!咦,这与《创世纪》中,该隐杀害了弟弟亚伯,他的血流在地里,竟能向耶和华“哀告”何其相似?
有人甚至说:“《百年孤寂》是以《创圣经》开始,而以《启示录》作为结束的一部拉丁美洲圣经。”
这当然是夸张之语!
但毫无疑问的是,马奎斯身处在一个文化大融合的地区。这里有信奉天主教者,也有相信印第安神灵、巫师者,他们熟悉圣经的故事,也熟悉阿拉伯、印第安的民间传说。飞毯载着人在上空飞翔,源自阿拉伯神话。生者与死者共处,灵界与人界的界限模糊,源自印第安传统。所以,作家们根本无须“挖空心思”去编造什么、杜撰什么、想像什么,“魔幻现实主义”,就如同他们的生命与呼吸,顺理成章地产生在他们的文学之中。
论坛模式查看查看(51)回复(0)好评(0) 差评(0)
加入收藏
编辑
审核
TAG:
散文