商晚筠也通过对热带草木丛林、乡野茅舍、虫鱼鸟兽、人物的描摹和刻画,看到作者对自己家乡的特殊感情。
商晚筠采取宏观的视角,在《小舅与马来女人的事件》中,当叙述者“我”第一遭受阿婆之命随小舅到园中,“侦察”他的行状时,田野山镇在“我”眼中既熟悉又陌生,形成本土读者的经验再现于叙事的陌异化之中,而获得更深刻的体会。
“从屋后经过古的土地庙,小舅载着我渐渐的远离了街市,整齐的房屋慢慢的让黄泥路两旁的椰子树、槟榔树驱逐出视野。四周是静悄悄的果园、竹林、胶园、没有秩序的田舍,大自然的画景在这没有极限的画布活动,画笔始终展现一切美好而又宁静的色彩。”注(5)
对于人物描摩,已融入景中,分不清山河与人物。二者合而为一。
对于乡野的雨,商晚筠不正面写,而是描绘屋后鸡寮的光景。在既有小说之笔又有散文之笔的描写里,笔触集中在一只遭冷雨淋着的病鸡,充分显示作者的细腻之情。
商晚筠面对草木丛林、乡野茅舍、虫鱼鸟兽、人物的描摹,无不留给读者无限的遐想空间,各有声色,重复着乡土就是生命源泉之主题。
商晚筠作品中的乡土和异族特色也扩及不同种族及文化背景,很好地显现一个多元种族社会的复杂性和立体感。
在《林》故事中,作者通过一个小女学生童幼的眼光去看林容伯这个人物。前段写出家中为了迎接这位祖父的世交而到巴刹热闹地采购食品的景象,细腻地描绘华族与异族在巴刹的互动关系。后段则写林容伯到家作客的情景。从新旧两代的互动看时代面貌。
在《林容伯来晚餐》中,注(6) 为了加强乡土地域色彩,使人物对话更活泼,商晚筠早期作品中也渗透了富有特征的乡土语言,这些潮洲方言或异族语如马来语等,帮助文学创作品真实性的完成。如:“就是汝阿爹同乡里个潮洲郎哩,卡春昂昂(注:屁股红红)” 。配合方言的应用,使人物性格突出,自然流露,反而是书面用的华语所难以替代的。作者也喜欢插上某些马来词语。如: “涅涅” (老马来婆子)塞给叙述者(小女孩)竹筒饭,她会拉长嗓子喊“涅涅,的里吗加锡,涅涅,的里吗加锡。”意谓着谢谢婆婆。
涅涅这人物出现在文本中,纯粹是一个细节,其用意是寄寓更深刻的寓意,赋予小说更具体、实在的乡土性或本土性。
8
除此之外,其他外来语包括英语如《林容伯来晚餐》中的若迪的“挨乐优”(英语我爱你)等,显示了英殖民地留下的遗产。这些词藻除了也使熟悉这些词语的读者有亲切的感觉,仿佛那就是我们的生活、世界,同时也让不熟悉这些词语的读者有新鲜、探知的感觉。
在马来西亚,华、巫、印三大民族在这片土地上共同生活了已逾一个世纪,然而彼此的交往与认识依然非常刻板,甚至有被扭曲之嫌。商晚筠对这些颇多感慨。
在《夏丽赫》中,注(7) 作者表达了她的感觉:“跟夏丽赫走在一起,不论华巫族人,几乎都透穿同样的一面镜框采用同样的角度打量着我。那种眼神,说不出有多谲诡,多八卦(多管闲事)。”
中篇小说《木板屋的印度人》注(8) 中理发理发匠二女儿密娜姬被囚禁的黑木屋同垃圾窟里被糟蹋的茉莉花椰叶条彩带交相映照,由此揭示了印人礼俗社会的文化意蕴。《洗衣妇》注(9) 也是写印度族的。商晚筠视异族为己族,满怀同情怜悯。
商晚筠是马华文坛一个特殊的小说家,她以异族人物为书写对象,体现了一个马华作家的本土性与人文精神。
异族人物小说另一个重要的特征是对话功能,在这方面,她却忽略了,这或许她对他者世界的了解不足,因而无法开展马来西亚跨族群的对话空间。
小镇上的底层人物的描写,叙述他们生活的遭遇。
商晚筠涉及的乡土人物范围非常广,有小学生、理发匠、杂货商、摊贩、农夫、巫妇、哭墓者、戏子等。在作品中,她尝试揭露他们较为卑微及琐碎的生活面貌,在情节安排上凸显他们较为凄苦的处境。
《最后一程路》注(10) 这篇小说用独白手法勾画了哭墓的卑微生活,在《戏班子》注(11) 写的是酬神戏。酬神戏在六、七十年代非常盛行,是华族的休闲活动之一。故事前一段描绘市民筹备酬神戏的经过,写出他们争先恐后只为了坐在前几排看戏的心态。故事后一段则写出年轻戏子在后台被资深戏子欺负的情景。她的小说不乏对小镇底层人物生活遭遇的叙述。
10
商晚筠笔下的乡镇风情不仅仅是地理意义上的北马地域性的载体,还负载着大量的北马多元文化积淀内涵。无论是华族还是异族,其作品背景、人物心灵都交织着大马社会错综复杂的多元种族、多元文化的撞击、激荡,从而取得了较为丰厚的作品内蕴。
但商晚筠在地方自然色彩的敷染的同时,也将马华社会的风俗习惯都描写出来了,将地方性、乡土色彩,融合在她的作品中,结合作品的题材主题,达到所要的艺术效果。
在商晚筠的早期作品中,她倾注全部的感情将自己熟悉的人物,恋恋不舍的地方,浓厚的异族特色,反映出那个时代的风土人情,尤其是华人居留小镇面对的困境,以及与他族产生的种种关联,无不在她的笔下流露得淋漓尽致。
商晚筠和自己的故乡华玲小镇水乳交融,在自己的作品中多重融铸着马来西亚的地域风情,尽书浓厚的乡土情怀。
11
注:
(1) 商晚筠 《南隆.老树.一辈子的事》王锦发,陈和锦主编《南洋文艺1995年小说选》 (吉隆坡:南洋商报,1996)(第三节)
(2)商晚筠 《南隆.老树.一辈子的事》王锦发,陈和锦主编《南洋文艺1995年小说选》 (吉隆坡:南洋商报,1996)(第十一节 )
(3)商晚筠 《痴女阿莲》 台北 :联经 1997年 (185页)
(4)商晚筠 《痴女阿莲》 台北 :联经 1997年 (186页)
(5) 商晚筠《小舅与马来女人的事件》 《中外文学》 民国66年7、8、9月(重修于1977年)
(6)商晚筠 《林容伯来晚餐》(原载1971 中央副刊)
(7)商晚筠 《夏丽赫》 《蕉风》305期 1978年(重修于1978年)
(8)商晚筠《木板屋的印度人》 原载于1977年2月份《幼狮文艺》
(9)商晚筠《洗衣妇》 马仑编《马华当代带文学-小说》
(10)商晚筠《最后一程路》原载于1977年人间副刊
(11)商晚筠《戏班子》原载于66年7月27日联合副刊
[ 本帖最后由 逸敏 于 2008-2-3 22:41 编辑 ]
论坛模式查看查看(67)回复(1) 好评(0)
我的日历
|
|
| 日 |
一 |
二 |
三 |
四 |
五 |
六 |
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 | | | |
栏目分类
搜索
统计信息
- 访问数:23933
- 博客数:145
- 建立时间:2008-01-22
- 更新时间:2008-12-02
我的收藏