天气: 晴朗
心情: 高兴
近来对华文的感触很深,不是坊间议论的“华文为第二语文”或“用英文教华文”之类的话题,而是由于一位亲戚去世所引发的感触。
我这位亲戚是老华校,也就是一些人所说的“顽固分子”。他一生热爱华文华语,但他的子女却是不折不扣的英校生。事实跟理想很矛盾、很惨烈,当然,我理解,他不愿意让下一代像他这样永无“翻身”之日,理想再高再美再伟大,在这个强势语文的现实环境里一无是处。
终于他含着满腔的怨怼和不平走了,除了我们这些还苟活在人间的“华校生”外,他的子女完全不理解他那坎坷的一生,不理解他的坚持(有时令人啼笑皆非)和信念(这种信念其实也很肤浅);他们并不悲伤,至少还能在人前人后露出绅士淑女的笑容和礼貌。
挽联和花圈送来了,很多人议论纷纷。原来挽联和花圈上的文字全是英文,连老爸的姓氏也标上英文。老街坊围在挽联和花圈下,边看边摇头:怎么全是英文,一个字都看不懂,到底写些什么?五福全人,英文怎么写?福寿全归又如何翻译?还有,那些什么往生净土啦、驾鹤西返啦、高山仰止啦……这世界怎么变成这样?老爸连一个华文名都没有,他到极乐世界去人家怎么称呼他?
子女们嘻嘻哈哈,没关系啦,现在是英文至上的世界,不懂华文华语也算不了什么,我们还不是活得好好的,出路宽宽的。我老爸懂华文,真是一点用也没有,还不是一辈子跟人家做牛做马?去政府部门,每次都脸黑黑回来。
他们要找一个会念英文祭文的道士,可惜找不到,只好免了这俗礼。来交白金的,十有八九叫什么罗柏约翰佐治的,要不然就是连丝Alan、Jledeng之类,不知谁跟谁?友人曾经说过:将来我们会成为讲英语的“华人社会”,最后变成美国洛杉玑或旧金山的一群遗老。
论坛模式查看查看(379)回复(4)好评(0) 差评(0)
加入收藏
编辑
审核
TAG:
世界
华文
英文
净土
美国
洛杉玑
旧金山
杂感